পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বিচারকচরিত 5:19
BNV
19. কনানের রাজারা যুদ্ধে এলেন, তানক শহরে মগিদ্দোর জলের ধারে যুদ্ধ চলল, তবু কোন সম্পদ না নিয়ে তাঁরা ঘরে ফিরলেন|



KJV
19. The kings came [and] fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.

KJVP
19. The kings H4428 came H935 [and] fought, H3898 then H227 fought H3898 the kings H4428 of Canaan H3667 in Taanach H8590 by H5921 the waters H4325 of Megiddo; H4023 they took H3947 no H3808 gain H1214 of money. H3701

YLT
19. Kings came -- they fought; Then fought kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo; Gain of money they took not!

ASV
19. The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money.

WEB
19. The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money.

ESV
19. "The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Taanach, by the waters of Megiddo; they got no spoils of silver.

RV
19. The kings came and fought; then fought the kings of Canaan; in Taanach by the waters of Meggido: they took no gain of money.

RSV
19. "The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Taanach, by the waters of Megiddo; they got no spoils of silver.

NLT
19. "The kings of Canaan came and fought, at Taanach near Megiddo's springs, but they carried off no silver treasures.

NET
19. Kings came, they fought; the kings of Canaan fought, at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no silver as plunder.

ERVEN
19. The kings of Canaan came to fight, but they didn't carry any treasures home. They fought at the city of Taanach, by the waters of Megiddo.



Notes

No Verse Added

History

বিচারকচরিত 5:19

  • কনানের রাজারা যুদ্ধে এলেন, তানক শহরে মগিদ্দোর জলের ধারে যুদ্ধ চলল, তবু কোন সম্পদ না নিয়ে তাঁরা ঘরে ফিরলেন|
  • KJV

    The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
  • KJVP

    The kings H4428 came H935 and fought, H3898 then H227 fought H3898 the kings H4428 of Canaan H3667 in Taanach H8590 by H5921 the waters H4325 of Megiddo; H4023 they took H3947 no H3808 gain H1214 of money. H3701
  • YLT

    Kings came -- they fought; Then fought kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo; Gain of money they took not!
  • ASV

    The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money.
  • WEB

    The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money.
  • ESV

    "The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Taanach, by the waters of Megiddo; they got no spoils of silver.
  • RV

    The kings came and fought; then fought the kings of Canaan; in Taanach by the waters of Meggido: they took no gain of money.
  • RSV

    "The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Taanach, by the waters of Megiddo; they got no spoils of silver.
  • NLT

    "The kings of Canaan came and fought, at Taanach near Megiddo's springs, but they carried off no silver treasures.
  • NET

    Kings came, they fought; the kings of Canaan fought, at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no silver as plunder.
  • ERVEN

    The kings of Canaan came to fight, but they didn't carry any treasures home. They fought at the city of Taanach, by the waters of Megiddo.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References