পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
বিচারকচরিত 14:10
BNV
10. শিম্শোনের পিতা পলেষ্টীয় মেয়েটিকে দেখতে গেল| এটাই ছিল প্রথা যে বর সে একটা ভোজসভা করবে| সেই অনুযায়ীশিম্শোন এই অনুষ্ঠানের আযোজন করতে গেল|



KJV
10. So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.

KJVP
10. So his father H1 went down H3381 unto H413 the woman: H802 and Samson H8123 made H6213 there H8033 a feast; H4960 for H3588 so H3651 used the young men H970 to do. H6213

YLT
10. And his father goeth down unto the woman, and Samson maketh there a banquet, for so the young men do;

ASV
10. And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.

WEB
10. His father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.

ESV
10. His father went down to the woman, and Samson prepared a feast there, for so the young men used to do.

RV
10. And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.

RSV
10. And his father went down to the woman, and Samson made a feast there; for so the young men used to do.

NLT
10. As his father was making final arrangements for the marriage, Samson threw a party at Timnah, as was the custom for elite young men.

NET
10. Then Samson's father accompanied him to Timnah for the marriage. Samson hosted a party there, for this was customary for bridegrooms to do.

ERVEN
10. Samson's father went down to see the Philistine woman. The custom was for the bridegroom to give a party. So Samson gave a party.



Notes

No Verse Added

History

বিচারকচরিত 14:10

  • শিম্শোনের পিতা পলেষ্টীয় মেয়েটিকে দেখতে গেল| এটাই ছিল প্রথা যে বর সে একটা ভোজসভা করবে| সেই অনুযায়ীশিম্শোন এই অনুষ্ঠানের আযোজন করতে গেল|
  • KJV

    So his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
  • KJVP

    So his father H1 went down H3381 unto H413 the woman: H802 and Samson H8123 made H6213 there H8033 a feast; H4960 for H3588 so H3651 used the young men H970 to do. H6213
  • YLT

    And his father goeth down unto the woman, and Samson maketh there a banquet, for so the young men do;
  • ASV

    And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
  • WEB

    His father went down to the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
  • ESV

    His father went down to the woman, and Samson prepared a feast there, for so the young men used to do.
  • RV

    And his father went down unto the woman: and Samson made there a feast; for so used the young men to do.
  • RSV

    And his father went down to the woman, and Samson made a feast there; for so the young men used to do.
  • NLT

    As his father was making final arrangements for the marriage, Samson threw a party at Timnah, as was the custom for elite young men.
  • NET

    Then Samson's father accompanied him to Timnah for the marriage. Samson hosted a party there, for this was customary for bridegrooms to do.
  • ERVEN

    Samson's father went down to see the Philistine woman. The custom was for the bridegroom to give a party. So Samson gave a party.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References