BNV
17. পরে স্বর্গদূত নগরের প্রাচীর মাপলে দেখা গেল তা 144 হাত উঁচু৷ স্বর্গদূত মানুষের হাতের মাপ অনুযাযী তা মাপলেন, এই মাপই তিনি ব্যবহার করেছিলেন৷
KJV
17. And he measured the wall thereof, an hundred [and] forty [and] four cubits, [according to] the measure of a man, that is, of the angel.
KJVP
17. And G2532 he measured G3354 the G3588 wall G5038 thereof, G846 a hundred [and] forty [and] four G1540 G5062 G5064 cubits, G4083 [according] [to] the measure G3358 of a man, G444 that is, G3603 of the angel. G32
YLT
17. and he measured its wall, an hundred forty-four cubits, the measure of a man, that is, of the messenger;
ASV
17. And he measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits, according to the measure of a man, that is, of an angel.
WEB
17. Its wall is one hundred forty-four cubits, by the measure of a man, that is, of an angel.
ESV
17. He also measured its wall, 144 cubits by human measurement, which is also an angel's measurement.
RV
17. And he measured the wall thereof, a hundred and forty and four cubits, {cf15i according to} the measure of a man, that is, of an angel.
RSV
17. He also measured its wall, a hundred and forty-four cubits by a man's measure, that is, an angel's.
NLT
17. Then he measured the walls and found them to be 216 feet thick (according to the human standard used by the angel).
NET
17. He also measured its wall, one hundred forty-four cubits according to human measurement, which is also the angel's.
ERVEN
17. The angel also measured the wall. It was 144 cubits high. (The angel was using the same measurement that people use.)