পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
কলসীয় 4:3
BNV
3. এই সঙ্গে আমাদের জন্যও প্রার্থনা করো, প্রার্থনা করো য়েন ঈশ্বর আমাদের জন্য অপরের কাছে সুসমাচার প্রচারের সুয়োগ করে দেন, প্রার্থনা করো আমরা য়েন সেই নিগূঢ়তত্ত্ব, যা ঈশ্বর খ্রীষ্টের সম্বন্ধে প্রকাশ করেছেন, তাও লোকদের জানাতে পারি৷ এই সত্য প্রচারের জন্যই আমি আজ কারাগারে আছি৷



KJV
3. Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:

KJVP
3. Withal G260 praying G4336 also G2532 for G4012 us, G2257 that G2443 God G2316 would open G455 unto us G2254 a door G2374 of utterance, G3056 to speak G2980 the G3588 mystery G3466 of Christ, G5547 for G1223 which G3739 I am also in bonds G1210 G2532 :

YLT
3. praying at the same time also for us, that God may open to us a door for the word, to speak the secret of the Christ, because of which also I have been bound,

ASV
3. withal praying for us also, that God may open unto us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;

WEB
3. praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;

ESV
3. At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison-

RV
3. withal praying for us also, that God may open unto us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;

RSV
3. and pray for us also, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison,

NLT
3. Pray for us, too, that God will give us many opportunities to speak about his mysterious plan concerning Christ. That is why I am here in chains.

NET
3. At the same time pray for us too, that God may open a door for the message so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains.

ERVEN
3. Also pray for us. Pray that God will give us an opportunity to tell people his message. I am in prison for doing this. But pray that we can continue to tell people the secret truth that God has made known about Christ.



Notes

No Verse Added

History

কলসীয় 4:3

  • এই সঙ্গে আমাদের জন্যও প্রার্থনা করো, প্রার্থনা করো য়েন ঈশ্বর আমাদের জন্য অপরের কাছে সুসমাচার প্রচারের সুয়োগ করে দেন, প্রার্থনা করো আমরা য়েন সেই নিগূঢ়তত্ত্ব, যা ঈশ্বর খ্রীষ্টের সম্বন্ধে প্রকাশ করেছেন, তাও লোকদের জানাতে পারি৷ এই সত্য প্রচারের জন্যই আমি আজ কারাগারে আছি৷
  • KJV

    Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
  • KJVP

    Withal G260 praying G4336 also G2532 for G4012 us, G2257 that G2443 God G2316 would open G455 unto us G2254 a door G2374 of utterance, G3056 to speak G2980 the G3588 mystery G3466 of Christ, G5547 for G1223 which G3739 I am also in bonds G1210 G2532 :
  • YLT

    praying at the same time also for us, that God may open to us a door for the word, to speak the secret of the Christ, because of which also I have been bound,
  • ASV

    withal praying for us also, that God may open unto us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
  • WEB

    praying together for us also, that God may open to us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
  • ESV

    At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison-
  • RV

    withal praying for us also, that God may open unto us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
  • RSV

    and pray for us also, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison,
  • NLT

    Pray for us, too, that God will give us many opportunities to speak about his mysterious plan concerning Christ. That is why I am here in chains.
  • NET

    At the same time pray for us too, that God may open a door for the message so that we may proclaim the mystery of Christ, for which I am in chains.
  • ERVEN

    Also pray for us. Pray that God will give us an opportunity to tell people his message. I am in prison for doing this. But pray that we can continue to tell people the secret truth that God has made known about Christ.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References