পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 3:10
BNV
10. উঁচু সমতলভূমির সমস্ত শহরগুলোকে এবং গিলিয়দ অধিগ্রহণ করেছিলাম| বাশনের সমস্ত অঞ্চল, সল্খা এবং ইদ্রিযী পর্য়ন্ত সমস্ত আমরা অধিকার করেছিলাম| সল্খা এবং ইদ্রিযী বাশনের রাজা ওগ-এর রাজ্য়ের অন্তর্ভুক্ত ছিল|”(



KJV
10. All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.

KJVP
10. All H3605 the cities H5892 of the plain, H4334 and all H3605 Gilead, H1568 and all H3605 Bashan, H1316 unto H5704 Salchah H5548 and Edrei, H154 cities H5892 of the kingdom H4467 of Og H5747 in Bashan. H1316

YLT
10. all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan,

ASV
10. all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.

WEB
10. all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, to Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.

ESV
10. all the cities of the tableland and all Gilead and all Bashan, as far as Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.

RV
10. all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.

RSV
10. all the cities of the tableland and all Gilead and all Bashan, as far as Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.

NLT
10. We had now conquered all the cities on the plateau and all Gilead and Bashan, as far as the towns of Salecah and Edrei, which were part of Og's kingdom in Bashan.

NET
10. all the cities of the plateau, all of Gilead and Bashan as far as Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.

ERVEN
10. We took all the cities in the high plain and all of Gilead. We took all of Bashan, all the way to Salecah and Edrei. Salecah and Edrei were cities of Og's kingdom of Bashan."



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 3:10

  • উঁচু সমতলভূমির সমস্ত শহরগুলোকে এবং গিলিয়দ অধিগ্রহণ করেছিলাম| বাশনের সমস্ত অঞ্চল, সল্খা এবং ইদ্রিযী পর্য়ন্ত সমস্ত আমরা অধিকার করেছিলাম| সল্খা এবং ইদ্রিযী বাশনের রাজা ওগ-এর রাজ্য়ের অন্তর্ভুক্ত ছিল|”(
  • KJV

    All the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
  • KJVP

    All H3605 the cities H5892 of the plain, H4334 and all H3605 Gilead, H1568 and all H3605 Bashan, H1316 unto H5704 Salchah H5548 and Edrei, H154 cities H5892 of the kingdom H4467 of Og H5747 in Bashan. H1316
  • YLT

    all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan,
  • ASV

    all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
  • WEB

    all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, to Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
  • ESV

    all the cities of the tableland and all Gilead and all Bashan, as far as Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
  • RV

    all the cities of the plain, and all Gilead, and all Bashan, unto Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
  • RSV

    all the cities of the tableland and all Gilead and all Bashan, as far as Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
  • NLT

    We had now conquered all the cities on the plateau and all Gilead and Bashan, as far as the towns of Salecah and Edrei, which were part of Og's kingdom in Bashan.
  • NET

    all the cities of the plateau, all of Gilead and Bashan as far as Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.
  • ERVEN

    We took all the cities in the high plain and all of Gilead. We took all of Bashan, all the way to Salecah and Edrei. Salecah and Edrei were cities of Og's kingdom of Bashan."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References