পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 2:13
BNV
13. “প্রভু আমাকে বলেছিলেন, ‘এখন তোমরা সেরদ উপত্যকার অপর পাশে যাও|’ সেই কারণে আমরা সেরদ উপত্যকা পার করেছিলাম|



KJV
13. Now rise up, [said I,] and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.

KJVP
13. Now H6258 rise up, H6965 [said] [I] , and get you over H5674 H853 the brook H5158 Zered. H2218 And we went over H5674 H853 the brook H5158 Zered. H2218

YLT
13. now, rise ye, and pass over for yourselves the brook Zered; and we pass over the brook Zered.

ASV
13. Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.

WEB
13. Now rise up, and get you over the brook Zered. We went over the brook Zered.

ESV
13. 'Now rise up and go over the brook Zered.' So we went over the brook Zered.

RV
13. Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.

RSV
13. `Now rise up, and go over the brook Zered.' So we went over the brook Zered.

NLT
13. Moses continued, "Then the LORD said to us, 'Get moving. Cross the Zered Brook.' So we crossed the brook.

NET
13. Now, get up and cross the Wadi Zered." So we did so.

ERVEN
13. "The Lord told me, 'Now, go to the other side of Zered Valley.' So we crossed Zered Valley.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 2:13

  • “প্রভু আমাকে বলেছিলেন, ‘এখন তোমরা সেরদ উপত্যকার অপর পাশে যাও|’ সেই কারণে আমরা সেরদ উপত্যকা পার করেছিলাম|
  • KJV

    Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
  • KJVP

    Now H6258 rise up, H6965 said I , and get you over H5674 H853 the brook H5158 Zered. H2218 And we went over H5674 H853 the brook H5158 Zered. H2218
  • YLT

    now, rise ye, and pass over for yourselves the brook Zered; and we pass over the brook Zered.
  • ASV

    Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
  • WEB

    Now rise up, and get you over the brook Zered. We went over the brook Zered.
  • ESV

    'Now rise up and go over the brook Zered.' So we went over the brook Zered.
  • RV

    Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered.
  • RSV

    `Now rise up, and go over the brook Zered.' So we went over the brook Zered.
  • NLT

    Moses continued, "Then the LORD said to us, 'Get moving. Cross the Zered Brook.' So we crossed the brook.
  • NET

    Now, get up and cross the Wadi Zered." So we did so.
  • ERVEN

    "The Lord told me, 'Now, go to the other side of Zered Valley.' So we crossed Zered Valley.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References