পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 2:37
BNV
37. কিন্তু অম্মোনের লোকদের অধিকারভুক্ত দেশের কাছে তোমরা যাও নি| য়ব্বোক নদীর উপকূলে অথবা পার্বত্য অঞ্চলের শহরগুলোর কাছেও তোমরা যাও নি| তোমরা সেই সমস্ত স্থানে যাও নি যেখানে য়েতে প্রভু আমাদের নিষেধ করেছিলেন|



KJV
37. Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, nor unto any place of the river Jabbok, [nor] unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.

KJVP
37. Only H7535 unto H413 the land H776 of the children H1121 of Ammon H5983 thou camest H7126 not, H3808 [nor] unto any H3605 place H3027 of the river H5158 Jabbok, H2999 nor unto the cities H5892 in the mountains, H2022 nor unto whatsoever H3605 the LORD H3068 our God H430 forbade H6680 us.

YLT
37. `Only, unto the land of the sons of Ammon thou hast not drawn near, any part of the brook Jabbok, and cities of the hill-country, and anything which Jehovah our God hath [not] commanded.

ASV
37. only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wheresoever Jehovah our God forbade us.

WEB
37. only to the land of the children of Ammon you didn\'t come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wherever Yahweh our God forbade us.

ESV
37. Only to the land of the sons of Ammon you did not draw near, that is, to all the banks of the river Jabbok and the cities of the hill country, whatever the LORD our God had forbidden us.

RV
37. only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wheresoever the LORD our God forbade us.

RSV
37. Only to the land of the sons of Ammon you did not draw near, that is, to all the banks of the river Jabbok and the cities of the hill country, and wherever the LORD our God forbade us.

NLT
37. However, we avoided the land of the Ammonites all along the Jabbok River and the towns in the hill country-- all the places the LORD our God had commanded us to leave alone.

NET
37. However, you did not approach the land of the Ammonites, the Wadi Jabbok, the cities of the hill country, or any place else forbidden by the LORD our God.

ERVEN
37. But you did not go near the land that belongs to the people of Ammon. You did not go near the shores of the Jabbok River or the cities of the hill country. You did not go near any place that the Lord our God would not let us have.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 2:37

  • কিন্তু অম্মোনের লোকদের অধিকারভুক্ত দেশের কাছে তোমরা যাও নি| য়ব্বোক নদীর উপকূলে অথবা পার্বত্য অঞ্চলের শহরগুলোর কাছেও তোমরা যাও নি| তোমরা সেই সমস্ত স্থানে যাও নি যেখানে য়েতে প্রভু আমাদের নিষেধ করেছিলেন|
  • KJV

    Only unto the land of the children of Ammon thou camest not, nor unto any place of the river Jabbok, nor unto the cities in the mountains, nor unto whatsoever the LORD our God forbad us.
  • KJVP

    Only H7535 unto H413 the land H776 of the children H1121 of Ammon H5983 thou camest H7126 not, H3808 nor unto any H3605 place H3027 of the river H5158 Jabbok, H2999 nor unto the cities H5892 in the mountains, H2022 nor unto whatsoever H3605 the LORD H3068 our God H430 forbade H6680 us.
  • YLT

    `Only, unto the land of the sons of Ammon thou hast not drawn near, any part of the brook Jabbok, and cities of the hill-country, and anything which Jehovah our God hath not commanded.
  • ASV

    only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wheresoever Jehovah our God forbade us.
  • WEB

    only to the land of the children of Ammon you didn\'t come near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill-country, and wherever Yahweh our God forbade us.
  • ESV

    Only to the land of the sons of Ammon you did not draw near, that is, to all the banks of the river Jabbok and the cities of the hill country, whatever the LORD our God had forbidden us.
  • RV

    only to the land of the children of Ammon thou camest not near; all the side of the river Jabbok, and the cities of the hill country, and wheresoever the LORD our God forbade us.
  • RSV

    Only to the land of the sons of Ammon you did not draw near, that is, to all the banks of the river Jabbok and the cities of the hill country, and wherever the LORD our God forbade us.
  • NLT

    However, we avoided the land of the Ammonites all along the Jabbok River and the towns in the hill country-- all the places the LORD our God had commanded us to leave alone.
  • NET

    However, you did not approach the land of the Ammonites, the Wadi Jabbok, the cities of the hill country, or any place else forbidden by the LORD our God.
  • ERVEN

    But you did not go near the land that belongs to the people of Ammon. You did not go near the shores of the Jabbok River or the cities of the hill country. You did not go near any place that the Lord our God would not let us have.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References