পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 16:21
BNV
21. “তোমরা প্রভু তোমাদের ঈশ্বরের জন্য নির্মিত বেদীর পাশে দেবী আশেরাকে সম্মান করার জন্য কোনোও কাঠের স্তম্ভ স্থাপন করবে না|



KJV
21. Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.

KJVP
21. Thou shalt not H3808 plant H5193 thee a grove H842 of any H3605 trees H6086 near H681 unto the altar H4196 of the LORD H3068 thy God, H430 which H834 thou shalt make H6213 thee.

YLT
21. `Thou dost not plant for thee a shrine of any trees near the altar of Jehovah thy God, which thou makest for thyself,

ASV
21. Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.

WEB
21. You shall not plant you an Asherah of any kind of tree beside the altar of Yahweh your God, which you shall make you.

ESV
21. "You shall not plant any tree as an Asherah beside the altar of the LORD your God that you shall make.

RV
21. Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.

RSV
21. "You shall not plant any tree as an Asherah beside the altar of the LORD your God which you shall make.

NLT
21. "You must never set up a wooden Asherah pole beside the altar you build for the LORD your God.

NET
21. You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole near the altar of the LORD your God which you build for yourself.

ERVEN
21. "When you set up an altar for the Lord your God, you must not place beside the altar any of the wooden poles that honor the goddess Asherah.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 16:21

  • “তোমরা প্রভু তোমাদের ঈশ্বরের জন্য নির্মিত বেদীর পাশে দেবী আশেরাকে সম্মান করার জন্য কোনোও কাঠের স্তম্ভ স্থাপন করবে না|
  • KJV

    Thou shalt not plant thee a grove of any trees near unto the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
  • KJVP

    Thou shalt not H3808 plant H5193 thee a grove H842 of any H3605 trees H6086 near H681 unto the altar H4196 of the LORD H3068 thy God, H430 which H834 thou shalt make H6213 thee.
  • YLT

    `Thou dost not plant for thee a shrine of any trees near the altar of Jehovah thy God, which thou makest for thyself,
  • ASV

    Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of Jehovah thy God, which thou shalt make thee.
  • WEB

    You shall not plant you an Asherah of any kind of tree beside the altar of Yahweh your God, which you shall make you.
  • ESV

    "You shall not plant any tree as an Asherah beside the altar of the LORD your God that you shall make.
  • RV

    Thou shalt not plant thee an Asherah of any kind of tree beside the altar of the LORD thy God, which thou shalt make thee.
  • RSV

    "You shall not plant any tree as an Asherah beside the altar of the LORD your God which you shall make.
  • NLT

    "You must never set up a wooden Asherah pole beside the altar you build for the LORD your God.
  • NET

    You must not plant any kind of tree as a sacred Asherah pole near the altar of the LORD your God which you build for yourself.
  • ERVEN

    "When you set up an altar for the Lord your God, you must not place beside the altar any of the wooden poles that honor the goddess Asherah.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References