পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
দ্বিতীয় বিবরণ 12:9
BNV
9. কারণ প্রভু তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের য়ে দেশ দিচ্ছেন সেই বিশ্রামস্থানে তোমরা এখনও প্রবেশ কর নি|



KJV
9. For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.

KJVP
9. For H3588 ye are not H3808 as yet H5704 H6258 come H935 to H413 the rest H4496 and to H413 the inheritance, H5159 which H834 the LORD H3068 your God H430 giveth H5414 you.

YLT
9. for ye have not come in hitherto unto the rest, and unto the inheritance, which Jehovah thy God is giving to thee;

ASV
9. for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which Jehovah thy God giveth thee.

WEB
9. for you haven\'t yet come to the rest and to the inheritance, which Yahweh your God gives you.

ESV
9. for you have not as yet come to the rest and to the inheritance that the LORD your God is giving you.

RV
9. for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD thy God giveth thee.

RSV
9. for you have not as yet come to the rest and to the inheritance which the LORD your God gives you.

NLT
9. because you have not yet arrived at the place of rest, the land the LORD your God is giving you as your special possession.

NET
9. for you have not yet come to the final stop and inheritance the LORD your God is giving you.

ERVEN
9. This is because we have not yet entered the peaceful land that the Lord your God is giving you.



Notes

No Verse Added

History

দ্বিতীয় বিবরণ 12:9

  • কারণ প্রভু তোমাদের ঈশ্বর, তোমাদের য়ে দেশ দিচ্ছেন সেই বিশ্রামস্থানে তোমরা এখনও প্রবেশ কর নি|
  • KJV

    For ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD your God giveth you.
  • KJVP

    For H3588 ye are not H3808 as yet H5704 H6258 come H935 to H413 the rest H4496 and to H413 the inheritance, H5159 which H834 the LORD H3068 your God H430 giveth H5414 you.
  • YLT

    for ye have not come in hitherto unto the rest, and unto the inheritance, which Jehovah thy God is giving to thee;
  • ASV

    for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which Jehovah thy God giveth thee.
  • WEB

    for you haven\'t yet come to the rest and to the inheritance, which Yahweh your God gives you.
  • ESV

    for you have not as yet come to the rest and to the inheritance that the LORD your God is giving you.
  • RV

    for ye are not as yet come to the rest and to the inheritance, which the LORD thy God giveth thee.
  • RSV

    for you have not as yet come to the rest and to the inheritance which the LORD your God gives you.
  • NLT

    because you have not yet arrived at the place of rest, the land the LORD your God is giving you as your special possession.
  • NET

    for you have not yet come to the final stop and inheritance the LORD your God is giving you.
  • ERVEN

    This is because we have not yet entered the peaceful land that the Lord your God is giving you.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References