পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
রোমীয় 10:10
BNV
10. কারণ মানুষ অন্তরে বিশ্বাস করে ধার্মিকতা লাভ করার জন্য আর মুখে বিশ্বাসের কথা স্বীকার করে উদ্ধার পাবার জন্য৷



KJV
10. For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.

KJVP
10. For G1063 with the heart G2588 man believeth G4100 unto G1519 righteousness; G1343 and G1161 with the mouth G4750 confession is made G3670 unto G1519 salvation. G4991

YLT
10. for with the heart doth [one] believe to righteousness, and with the mouth is confession made to salvation;

ASV
10. for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.

WEB
10. For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.

ESV
10. For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved.

RV
10. for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.

RSV
10. For man believes with his heart and so is justified, and he confesses with his lips and so is saved.

NLT
10. For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by confessing with your mouth that you are saved.

NET
10. For with the heart one believes and thus has righteousness and with the mouth one confesses and thus has salvation.

ERVEN
10. Yes, we believe in Jesus deep in our hearts, and so we are made right with God. And we openly say that we believe in him, and so we are saved.



Notes

No Verse Added

History

রোমীয় 10:10

  • কারণ মানুষ অন্তরে বিশ্বাস করে ধার্মিকতা লাভ করার জন্য আর মুখে বিশ্বাসের কথা স্বীকার করে উদ্ধার পাবার জন্য৷
  • KJV

    For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
  • KJVP

    For G1063 with the heart G2588 man believeth G4100 unto G1519 righteousness; G1343 and G1161 with the mouth G4750 confession is made G3670 unto G1519 salvation. G4991
  • YLT

    for with the heart doth one believe to righteousness, and with the mouth is confession made to salvation;
  • ASV

    for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
  • WEB

    For with the heart, one believes unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
  • ESV

    For with the heart one believes and is justified, and with the mouth one confesses and is saved.
  • RV

    for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.
  • RSV

    For man believes with his heart and so is justified, and he confesses with his lips and so is saved.
  • NLT

    For it is by believing in your heart that you are made right with God, and it is by confessing with your mouth that you are saved.
  • NET

    For with the heart one believes and thus has righteousness and with the mouth one confesses and thus has salvation.
  • ERVEN

    Yes, we believe in Jesus deep in our hearts, and so we are made right with God. And we openly say that we believe in him, and so we are saved.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References