পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 25:22
BNV
22. আগ্রিপ্প বললেন, ‘হ্যাঁ, আমিও নিজে তার কথা শুনতে চেয়েছিলাম৷’ফীষ্ট বললেন, ‘বেশ, কালই শুনবেন৷’



KJV
22. Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.

KJVP
22. Then G1161 Agrippa G67 said G5346 unto G4314 Festus, G5347 I would G1014 also G2532 hear G191 the G3588 man G444 myself G848 G1161 . Tomorrow, G839 said G5346 he, G3588 thou shalt hear G191 him. G846

YLT
22. And Agrippa said unto Festus, `I was wishing also myself to hear the man;` and he said, `To-morrow thou shalt hear him;`

ASV
22. And Agrippa said unto Festus, I also could wish to hear the man myself. To-morrow, saith he, thou shalt hear him.

WEB
22. Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."

ESV
22. Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear the man myself." "Tomorrow," said he, "you will hear him."

RV
22. And Agrippa {cf15i said} unto Festus, I also could wish to hear the man myself. Tomorrow, saith he, thou shalt hear him.

RSV
22. And Agrippa said to Festus, "I should like to hear the man myself." "Tomorrow," said he, "you shall hear him."

NLT
22. "I'd like to hear the man myself," Agrippa said.And Festus replied, "You will-- tomorrow!"

NET
22. Agrippa said to Festus, "I would also like to hear the man myself." "Tomorrow," he replied, "you will hear him."

ERVEN
22. Agrippa said to Festus, "I would like to hear this man too." Festus said, "Tomorrow you can hear him."



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 25:22

  • আগ্রিপ্প বললেন, ‘হ্যাঁ, আমিও নিজে তার কথা শুনতে চেয়েছিলাম৷’ফীষ্ট বললেন, ‘বেশ, কালই শুনবেন৷’
  • KJV

    Then Agrippa said unto Festus, I would also hear the man myself. To morrow, said he, thou shalt hear him.
  • KJVP

    Then G1161 Agrippa G67 said G5346 unto G4314 Festus, G5347 I would G1014 also G2532 hear G191 the G3588 man G444 myself G848 G1161 . Tomorrow, G839 said G5346 he, G3588 thou shalt hear G191 him. G846
  • YLT

    And Agrippa said unto Festus, `I was wishing also myself to hear the man;` and he said, `To-morrow thou shalt hear him;`
  • ASV

    And Agrippa said unto Festus, I also could wish to hear the man myself. To-morrow, saith he, thou shalt hear him.
  • WEB

    Agrippa said to Festus, "I also would like to hear the man myself." "Tomorrow," he said, "you shall hear him."
  • ESV

    Then Agrippa said to Festus, "I would like to hear the man myself." "Tomorrow," said he, "you will hear him."
  • RV

    And Agrippa {cf15i said} unto Festus, I also could wish to hear the man myself. Tomorrow, saith he, thou shalt hear him.
  • RSV

    And Agrippa said to Festus, "I should like to hear the man myself." "Tomorrow," said he, "you shall hear him."
  • NLT

    "I'd like to hear the man myself," Agrippa said.And Festus replied, "You will-- tomorrow!"
  • NET

    Agrippa said to Festus, "I would also like to hear the man myself." "Tomorrow," he replied, "you will hear him."
  • ERVEN

    Agrippa said to Festus, "I would like to hear this man too." Festus said, "Tomorrow you can hear him."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References