পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 25:11
BNV
11. আমি যদি কোন অভিযোগে দোষী সাব্যস্ত হই ও মৃত্যুদণ্ড পাবার য়োগ্য হই, তবে আমি মৃত্যু থেকে রক্ষা পাবার জন্য বলব না৷ কিন্তু এরা আমার বিরুদ্ধে য়েসব অভিযোগ করছে, এসব যদি সত্য না হয় তবে এদের হাতে কেউ আমাকে তুলে দিতে পারবে না, কারণ আমি কৈসরের কাছে আপীল করছি!’



KJV
11. For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.

KJVP
11. For G1063 if G1437 I G3303 be an offender, G91 or G2532 have committed G4238 any thing G5100 worthy G514 of death, G2288 I refuse G3868 not G3756 to die: G599 but G1161 if G1487 there be G2076 none G3762 of these things whereof G3739 these G3778 accuse G2723 me, G3450 no man G3762 may G1410 deliver G5483 me G3165 unto them. G846 I appeal G1941 unto Caesar. G2541

YLT
11. for if indeed I am unrighteous, and anything worthy of death have done, I deprecate not to die; and if there is none of the things of which these accuse me, no one is able to make a favour of me to them; to Caesar I appeal!`

ASV
11. If then I am a wrong-doer, and have committed anything worthy of death, I refuse not to die; but if none of those things is true whereof these accuse me, no man can give me up unto them. I appeal unto Caesar.

WEB
11. For if I have done wrong, and have committed anything worthy of death, I don\'t refuse to die; but if none of those things is true that they accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!"

ESV
11. If then I am a wrongdoer and have committed anything for which I deserve to die, I do not seek to escape death. But if there is nothing to their charges against me, no one can give me up to them. I appeal to Caesar."

RV
11. If then I am a wrong-doer, and have committed anything worthy of death, I refuse not to die: but if none of those things is {cf15i true}, whereof these accuse me, no man can give me up unto them. I appeal unto Caesar.

RSV
11. If then I am a wrongdoer, and have committed anything for which I deserve to die, I do not seek to escape death; but if there is nothing in their charges against me, no one can give me up to them. I appeal to Caesar."

NLT
11. If I have done something worthy of death, I don't refuse to die. But if I am innocent, no one has a right to turn me over to these men to kill me. I appeal to Caesar!"

NET
11. If then I am in the wrong and have done anything that deserves death, I am not trying to escape dying, but if not one of their charges against me is true, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar!"

ERVEN
11. If I have done something wrong, and the law says I must die, then I agree that I should die. I don't ask to be saved from death. But if these charges are not true, then no one can hand me over to these people. No, I want Caesar to hear my case!"



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 25:11

  • আমি যদি কোন অভিযোগে দোষী সাব্যস্ত হই ও মৃত্যুদণ্ড পাবার য়োগ্য হই, তবে আমি মৃত্যু থেকে রক্ষা পাবার জন্য বলব না৷ কিন্তু এরা আমার বিরুদ্ধে য়েসব অভিযোগ করছে, এসব যদি সত্য না হয় তবে এদের হাতে কেউ আমাকে তুলে দিতে পারবে না, কারণ আমি কৈসরের কাছে আপীল করছি!’
  • KJV

    For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, I refuse not to die: but if there be none of these things whereof these accuse me, no man may deliver me unto them. I appeal unto Caesar.
  • KJVP

    For G1063 if G1437 I G3303 be an offender, G91 or G2532 have committed G4238 any thing G5100 worthy G514 of death, G2288 I refuse G3868 not G3756 to die: G599 but G1161 if G1487 there be G2076 none G3762 of these things whereof G3739 these G3778 accuse G2723 me, G3450 no man G3762 may G1410 deliver G5483 me G3165 unto them. G846 I appeal G1941 unto Caesar. G2541
  • YLT

    for if indeed I am unrighteous, and anything worthy of death have done, I deprecate not to die; and if there is none of the things of which these accuse me, no one is able to make a favour of me to them; to Caesar I appeal!`
  • ASV

    If then I am a wrong-doer, and have committed anything worthy of death, I refuse not to die; but if none of those things is true whereof these accuse me, no man can give me up unto them. I appeal unto Caesar.
  • WEB

    For if I have done wrong, and have committed anything worthy of death, I don\'t refuse to die; but if none of those things is true that they accuse me of, no one can give me up to them. I appeal to Caesar!"
  • ESV

    If then I am a wrongdoer and have committed anything for which I deserve to die, I do not seek to escape death. But if there is nothing to their charges against me, no one can give me up to them. I appeal to Caesar."
  • RV

    If then I am a wrong-doer, and have committed anything worthy of death, I refuse not to die: but if none of those things is {cf15i true}, whereof these accuse me, no man can give me up unto them. I appeal unto Caesar.
  • RSV

    If then I am a wrongdoer, and have committed anything for which I deserve to die, I do not seek to escape death; but if there is nothing in their charges against me, no one can give me up to them. I appeal to Caesar."
  • NLT

    If I have done something worthy of death, I don't refuse to die. But if I am innocent, no one has a right to turn me over to these men to kill me. I appeal to Caesar!"
  • NET

    If then I am in the wrong and have done anything that deserves death, I am not trying to escape dying, but if not one of their charges against me is true, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar!"
  • ERVEN

    If I have done something wrong, and the law says I must die, then I agree that I should die. I don't ask to be saved from death. But if these charges are not true, then no one can hand me over to these people. No, I want Caesar to hear my case!"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References