পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 18:12
BNV
12. গাল্লিযো যখন আখায়ার রাজ্যপাল ছিলেন, তখন ইহুদীদের কিছু লোক জোট পাকিয়ে পৌলের বিরুদ্ধে দাঁড়াল৷ তারা পৌলকে বিচারালয়ে নিয়ে হাজির করল৷



KJV
12. And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,

KJVP
12. And G1161 when Gallio G1058 was the deputy G445 of Achaia, G882 the G3588 Jews G2453 made insurrection with one accord against G2721 G3661 Paul, G3972 and G2532 brought G71 him G846 to G1909 the G3588 judgment seat, G968

YLT
12. And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews made a rush with one accord upon Paul, and brought him unto the tribunal,

ASV
12. But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat,

WEB
12. But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,

ESV
12. But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him before the tribunal,

RV
12. But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him before the judgment-seat,

RSV
12. But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack upon Paul and brought him before the tribunal,

NLT
12. But when Gallio became governor of Achaia, some Jews rose up together against Paul and brought him before the governor for judgment.

NET
12. Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews attacked Paul together and brought him before the judgment seat,

ERVEN
12. During the time that Gallio was the governor of Achaia, some of the Jews came together against Paul. They took him to court.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 18:12

  • গাল্লিযো যখন আখায়ার রাজ্যপাল ছিলেন, তখন ইহুদীদের কিছু লোক জোট পাকিয়ে পৌলের বিরুদ্ধে দাঁড়াল৷ তারা পৌলকে বিচারালয়ে নিয়ে হাজির করল৷
  • KJV

    And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat,
  • KJVP

    And G1161 when Gallio G1058 was the deputy G445 of Achaia, G882 the G3588 Jews G2453 made insurrection with one accord against G2721 G3661 Paul, G3972 and G2532 brought G71 him G846 to G1909 the G3588 judgment seat, G968
  • YLT

    And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews made a rush with one accord upon Paul, and brought him unto the tribunal,
  • ASV

    But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment-seat,
  • WEB

    But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him before the judgment seat,
  • ESV

    But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack on Paul and brought him before the tribunal,
  • RV

    But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul, and brought him before the judgment-seat,
  • RSV

    But when Gallio was proconsul of Achaia, the Jews made a united attack upon Paul and brought him before the tribunal,
  • NLT

    But when Gallio became governor of Achaia, some Jews rose up together against Paul and brought him before the governor for judgment.
  • NET

    Now while Gallio was proconsul of Achaia, the Jews attacked Paul together and brought him before the judgment seat,
  • ERVEN

    During the time that Gallio was the governor of Achaia, some of the Jews came together against Paul. They took him to court.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References