পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 14:10
BNV
10. পৌল তখন তাকে ডেকে বললেন, ‘তোমার দু পায়ে ভর দিয়ে সোজা হয়ে দাঁড়াও!’ আর সে লাফ দিয়ে উঠে হেঁটে বেড়াতে লাগল৷



KJV
10. Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.

KJVP
10. Said G2036 with a loud G3173 voice, G5456 Stand G450 upright G3717 on G1909 thy G4675 feet. G4228 And he leaped G242 and G2532 walked. G4043

YLT
10. said with a loud voice, `Stand up on thy feet upright;` and he was springing and walking,

ASV
10. said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.

WEB
10. said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" He leaped up and walked.

ESV
10. said in a loud voice, "Stand upright on your feet." And he sprang up and began walking.

RV
10. said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.

RSV
10. said in a loud voice, "Stand upright on your feet." And he sprang up and walked.

NLT
10. So Paul called to him in a loud voice, "Stand up!" And the man jumped to his feet and started walking.

NET
10. he said with a loud voice, "Stand upright on your feet." And the man leaped up and began walking.

ERVEN
10. So Paul shouted, "Stand up on your feet!" The man jumped up and began walking around.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 14:10

  • পৌল তখন তাকে ডেকে বললেন, ‘তোমার দু পায়ে ভর দিয়ে সোজা হয়ে দাঁড়াও!’ আর সে লাফ দিয়ে উঠে হেঁটে বেড়াতে লাগল৷
  • KJV

    Said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped and walked.
  • KJVP

    Said G2036 with a loud G3173 voice, G5456 Stand G450 upright G3717 on G1909 thy G4675 feet. G4228 And he leaped G242 and G2532 walked. G4043
  • YLT

    said with a loud voice, `Stand up on thy feet upright;` and he was springing and walking,
  • ASV

    said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.
  • WEB

    said with a loud voice, "Stand upright on your feet!" He leaped up and walked.
  • ESV

    said in a loud voice, "Stand upright on your feet." And he sprang up and began walking.
  • RV

    said with a loud voice, Stand upright on thy feet. And he leaped up and walked.
  • RSV

    said in a loud voice, "Stand upright on your feet." And he sprang up and walked.
  • NLT

    So Paul called to him in a loud voice, "Stand up!" And the man jumped to his feet and started walking.
  • NET

    he said with a loud voice, "Stand upright on your feet." And the man leaped up and began walking.
  • ERVEN

    So Paul shouted, "Stand up on your feet!" The man jumped up and began walking around.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References