পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
पশিষ্যচরিত 12:18
BNV
18. সকাল হলে প্রহরারত সৈনিকদের মধ্যে একটা হৈচৈ পড়ে গেল৷ পিতরের কি হল, এই ভেবে তারা আশ্চর্য হয়ে গেল৷



KJV
18. Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

KJVP
18. Now G1161 as soon as it was G1096 day, G2250 there was G2258 no G3756 small G3641 stir G5017 among G1722 the G3588 soldiers, G4757 what G5101 was G686 become G1096 of Peter. G4074

YLT
18. And day having come, there was not a little stir among the soldiers what then was become of Peter,

ASV
18. Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

WEB
18. Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter.

ESV
18. Now when day came, there was no little disturbance among the soldiers over what had become of Peter.

RV
18. Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.

RSV
18. Now when day came, there was no small stir among the soldiers over what had become of Peter.

NLT
18. At dawn there was a great commotion among the soldiers about what had happened to Peter.

NET
18. At daybreak there was great consternation among the soldiers over what had become of Peter.

ERVEN
18. The next day the soldiers were very upset. They wondered what happened to Peter.



Notes

No Verse Added

History

पশিষ্যচরিত 12:18

  • সকাল হলে প্রহরারত সৈনিকদের মধ্যে একটা হৈচৈ পড়ে গেল৷ পিতরের কি হল, এই ভেবে তারা আশ্চর্য হয়ে গেল৷
  • KJV

    Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
  • KJVP

    Now G1161 as soon as it was G1096 day, G2250 there was G2258 no G3756 small G3641 stir G5017 among G1722 the G3588 soldiers, G4757 what G5101 was G686 become G1096 of Peter. G4074
  • YLT

    And day having come, there was not a little stir among the soldiers what then was become of Peter,
  • ASV

    Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
  • WEB

    Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers about what had become of Peter.
  • ESV

    Now when day came, there was no little disturbance among the soldiers over what had become of Peter.
  • RV

    Now as soon as it was day, there was no small stir among the soldiers, what was become of Peter.
  • RSV

    Now when day came, there was no small stir among the soldiers over what had become of Peter.
  • NLT

    At dawn there was a great commotion among the soldiers about what had happened to Peter.
  • NET

    At daybreak there was great consternation among the soldiers over what had become of Peter.
  • ERVEN

    The next day the soldiers were very upset. They wondered what happened to Peter.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References