পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোহন 14:25
BNV
25. ‘আমি তোমাদের সঙ্গে থাকতে থাকতেই এইসব কথা বললাম,



KJV
25. {SCJ}These things have I spoken unto you, being [yet] present with you. {SCJ.}

KJVP
25. {SCJ} These things G5023 have I spoken G2980 unto you, G5213 being [yet G3306 present with G3844 you. G5213 {SCJ.}

YLT
25. `These things I have spoken to you, remaining with you,

ASV
25. These things have I spoken unto you, while yet abiding with you.

WEB
25. I have said these things to you, while still living with you.

ESV
25. "These things I have spoken to you while I am still with you.

RV
25. These things have I spoken unto you, while {cf15i yet} abiding with you.

RSV
25. "These things I have spoken to you, while I am still with you.

NLT
25. I am telling you these things now while I am still with you.

NET
25. "I have spoken these things while staying with you.

ERVEN
25. "I have told you all these things while I am with you.



Notes

No Verse Added

History

যোহন 14:25

  • ‘আমি তোমাদের সঙ্গে থাকতে থাকতেই এইসব কথা বললাম,
  • KJV

    These things have I spoken unto you, being yet present with you.
  • KJVP

    These things G5023 have I spoken G2980 unto you, G5213 being yet G3306 present with G3844 you. G5213
  • YLT

    `These things I have spoken to you, remaining with you,
  • ASV

    These things have I spoken unto you, while yet abiding with you.
  • WEB

    I have said these things to you, while still living with you.
  • ESV

    "These things I have spoken to you while I am still with you.
  • RV

    These things have I spoken unto you, while {cf15i yet} abiding with you.
  • RSV

    "These things I have spoken to you, while I am still with you.
  • NLT

    I am telling you these things now while I am still with you.
  • NET

    "I have spoken these things while staying with you.
  • ERVEN

    "I have told you all these things while I am with you.
Copy Rights to Bible Society of India (BSI)
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References