পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মার্ক 11:14
BNV
14. তখন তিনি গাছটিকে বললেন, ‘এখন থেকে তোমার ফল আর কেউ কোন দিন খাবে না!’ এই কথা তাঁর শিষ্যেরা শুনতে পেলেন৷



KJV
14. And Jesus answered and said unto it, {SCJ}No man eat fruit of thee hereafter for ever.{SCJ.} And his disciples heard [it.]

KJVP
14. And G2532 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 unto it, G846 {SCJ} No man G3367 eat G5315 fruit G2590 of G1537 thee G4675 hereafter G3371 forever G1519 G165 . {SCJ.} And G2532 his G846 disciples G3101 heard G191 [it.]

YLT
14. and Jesus answering said to it, `No more from thee -- to the age -- may any eat fruit;` and his disciples were hearing.

ASV
14. And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.

WEB
14. Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it.

ESV
14. And he said to it, "May no one ever eat fruit from you again." And his disciples heard it.

RV
14. And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.

RSV
14. And he said to it, "May no one ever eat fruit from you again." And his disciples heard it.

NLT
14. Then Jesus said to the tree, "May no one ever eat your fruit again!" And the disciples heard him say it.

NET
14. He said to it, "May no one ever eat fruit from you again." And his disciples heard it.

ERVEN
14. So Jesus said to the tree, "People will never eat fruit from you again." His followers heard him say this.



Notes

No Verse Added

History

মার্ক 11:14

  • তখন তিনি গাছটিকে বললেন, ‘এখন থেকে তোমার ফল আর কেউ কোন দিন খাবে না!’ এই কথা তাঁর শিষ্যেরা শুনতে পেলেন৷
  • KJV

    And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it.
  • KJVP

    And G2532 Jesus G2424 answered G611 and said G2036 unto it, G846 No man G3367 eat G5315 fruit G2590 of G1537 thee G4675 hereafter G3371 forever G1519 G165 . And G2532 his G846 disciples G3101 heard G191 it.
  • YLT

    and Jesus answering said to it, `No more from thee -- to the age -- may any eat fruit;` and his disciples were hearing.
  • ASV

    And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
  • WEB

    Jesus told it, "May no one ever eat fruit from you again!" and his disciples heard it.
  • ESV

    And he said to it, "May no one ever eat fruit from you again." And his disciples heard it.
  • RV

    And he answered and said unto it, No man eat fruit from thee henceforward for ever. And his disciples heard it.
  • RSV

    And he said to it, "May no one ever eat fruit from you again." And his disciples heard it.
  • NLT

    Then Jesus said to the tree, "May no one ever eat your fruit again!" And the disciples heard him say it.
  • NET

    He said to it, "May no one ever eat fruit from you again." And his disciples heard it.
  • ERVEN

    So Jesus said to the tree, "People will never eat fruit from you again." His followers heard him say this.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References