পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
মথি 8:10
BNV
10. যীশু একথা শুনে আশ্চর্য হলেন; যাঁরা তাঁর পিছনে পিছনে যাচ্ছিল তাদের বললেন, ‘আমি তোমাদের সত্যি বলছি সমগ্র ইস্রায়েলে আমি এত বেশী বিশ্বাস কারও মধ্যে দেখতে পাইনি৷



KJV
10. When Jesus heard [it,] he marvelled, and said to them that followed, {SCJ}Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel. {SCJ.}

KJVP
10. When G1161 Jesus G2424 heard G191 [it,] he marveled, G2296 and G2532 said G2036 to them that followed, G190 {SCJ} Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 I have not found G2147 so great G5118 faith, G4102 no, not G3761 in G1722 Israel. G2474 {SCJ.}

YLT
10. And Jesus having heard, did wonder, and said to those following, `Verily I say to you, not even in Israel so great faith have I found;

ASV
10. And when Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

WEB
10. When Jesus heard it, he marveled, and said to those who followed, "Most assuredly I tell you, I haven\'t found so great a faith, not even in Israel.

ESV
10. When Jesus heard this, he marveled and said to those who followed him, "Truly, I tell you, with no one in Israel have I found such faith.

RV
10. And when Jesus heard it, he marveled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.

RSV
10. When Jesus heard him, he marveled, and said to those who followed him, "Truly, I say to you, not even in Israel have I found such faith.

NLT
10. When Jesus heard this, he was amazed. Turning to those who were following him, he said, "I tell you the truth, I haven't seen faith like this in all Israel!

NET
10. When Jesus heard this he was amazed and said to those who followed him, "I tell you the truth, I have not found such faith in anyone in Israel!

ERVEN
10. When Jesus heard this, he was amazed. He said to those who were with him, "The truth is, this man has more faith than anyone I have found, even in Israel.



Notes

No Verse Added

History

মথি 8:10

  • যীশু একথা শুনে আশ্চর্য হলেন; যাঁরা তাঁর পিছনে পিছনে যাচ্ছিল তাদের বললেন, ‘আমি তোমাদের সত্যি বলছি সমগ্র ইস্রায়েলে আমি এত বেশী বিশ্বাস কারও মধ্যে দেখতে পাইনি৷
  • KJV

    When Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
  • KJVP

    When G1161 Jesus G2424 heard G191 it, he marveled, G2296 and G2532 said G2036 to them that followed, G190 Verily G281 I say G3004 unto you, G5213 I have not found G2147 so great G5118 faith, G4102 no, not G3761 in G1722 Israel. G2474
  • YLT

    And Jesus having heard, did wonder, and said to those following, `Verily I say to you, not even in Israel so great faith have I found;
  • ASV

    And when Jesus heard it, he marvelled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
  • WEB

    When Jesus heard it, he marveled, and said to those who followed, "Most assuredly I tell you, I haven\'t found so great a faith, not even in Israel.
  • ESV

    When Jesus heard this, he marveled and said to those who followed him, "Truly, I tell you, with no one in Israel have I found such faith.
  • RV

    And when Jesus heard it, he marveled, and said to them that followed, Verily I say unto you, I have not found so great faith, no, not in Israel.
  • RSV

    When Jesus heard him, he marveled, and said to those who followed him, "Truly, I say to you, not even in Israel have I found such faith.
  • NLT

    When Jesus heard this, he was amazed. Turning to those who were following him, he said, "I tell you the truth, I haven't seen faith like this in all Israel!
  • NET

    When Jesus heard this he was amazed and said to those who followed him, "I tell you the truth, I have not found such faith in anyone in Israel!
  • ERVEN

    When Jesus heard this, he was amazed. He said to those who were with him, "The truth is, this man has more faith than anyone I have found, even in Israel.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References