পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
গণনা পুস্তক 21:6
BNV
6. এই কারণে প্রভু লোকদের মধ্যে বিষাক্ত সাপ পাঠালেন| সাপগুলো লোকদের দংশন করলে ইস্রায়েলের বহু সংখ্য়ক লোক মারা গেল|



KJV
6. And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.

KJVP
6. And the LORD H3068 sent H7971 H853 fiery H8314 serpents H5175 among the people, H5971 and they bit H5391 H853 the people; H5971 and much H7227 people H5971 of Israel H4480 H3478 died. H4191

YLT
6. And Jehovah sendeth among the people the burning serpents, and they bite the people, and much people of Israel die;

ASV
6. And Jehovah sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.

WEB
6. Yahweh sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.

ESV
6. Then the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died.

RV
6. And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.

RSV
6. Then the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died.

NLT
6. So the LORD sent poisonous snakes among the people, and many were bitten and died.

NET
6. So the LORD sent poisonous snakes among the people, and they bit the people; many people of Israel died.

ERVEN
6. So the Lord sent poisonous snakes among the people. The snakes bit the people, and many of the Israelites died.



Notes

No Verse Added

History

গণনা পুস্তক 21:6

  • এই কারণে প্রভু লোকদের মধ্যে বিষাক্ত সাপ পাঠালেন| সাপগুলো লোকদের দংশন করলে ইস্রায়েলের বহু সংখ্য়ক লোক মারা গেল|
  • KJV

    And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
  • KJVP

    And the LORD H3068 sent H7971 H853 fiery H8314 serpents H5175 among the people, H5971 and they bit H5391 H853 the people; H5971 and much H7227 people H5971 of Israel H4480 H3478 died. H4191
  • YLT

    And Jehovah sendeth among the people the burning serpents, and they bite the people, and much people of Israel die;
  • ASV

    And Jehovah sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
  • WEB

    Yahweh sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
  • ESV

    Then the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died.
  • RV

    And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died.
  • RSV

    Then the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people, so that many people of Israel died.
  • NLT

    So the LORD sent poisonous snakes among the people, and many were bitten and died.
  • NET

    So the LORD sent poisonous snakes among the people, and they bit the people; many people of Israel died.
  • ERVEN

    So the Lord sent poisonous snakes among the people. The snakes bit the people, and many of the Israelites died.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References