BNV
12. “য়ে নেতারা অন্যায় কাজ করে এবং নগর নির্মাণ করতে লোকদের হত্যা করে তাদের পক্ষে এটা খুবই খারাপ হবে|
KJV
12. Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
KJVP
12. Woe H1945 to him that buildeth H1129 a town H5892 with blood, H1818 and establisheth H3559 a city H7151 by iniquity H5766 !
YLT
12. Wo [to] him who is building a city by blood, And establishing a city by iniquity.
ASV
12. Woe to him that buildeth a town with blood, and establisheth a city by iniquity!
WEB
12. Woe to him who builds a town with blood, and establishes a city by iniquity!
ESV
12. "Woe to him who builds a town with blood and founds a city on iniquity!
RV
12. Woe to him that buildeth a town with blood, and stablisheth a city by iniquity!
RSV
12. Woe to him who builds a town with blood, and founds a city on iniquity!
NLT
12. "What sorrow awaits you who build cities with money gained through murder and corruption!
NET
12. The one who builds a city by bloodshed is as good as dead— he who starts a town by unjust deeds.
ERVEN
12. "Look at them! They kill people to build their city and do wicked things to make their walled city strong.