পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যোনা 4:4
BNV
4. তখন প্রভু বললেন, “তুমি কি মনে কর য়ে, আমি ওই লোকদের ধ্বংস করলাম না বলে তোমার রাগ করা ঠিক হচ্ছে?”



KJV
4. Then said the LORD, Doest thou well to be angry?

KJVP
4. Then said H559 the LORD, H3068 Doest thou well H3190 to be angry H2734 ?

YLT
4. And Jehovah saith, `Is doing good displeasing to thee?`

ASV
4. And Jehovah said, Doest thou well to be angry?

WEB
4. Yahweh said, "Is it right for you to be angry?"

ESV
4. And the LORD said, "Do you do well to be angry?"

RV
4. And the LORD said, Doest thou well to be angry?

RSV
4. And the LORD said, "Do you do well to be angry?"

NLT
4. The LORD replied, "Is it right for you to be angry about this?"

NET
4. The LORD said, "Are you really so very angry?"

ERVEN
4. Then the Lord said, "Do you think it is right for you to be angry just because I did not destroy those people?"



Notes

No Verse Added

History

যোনা 4:4

  • তখন প্রভু বললেন, “তুমি কি মনে কর য়ে, আমি ওই লোকদের ধ্বংস করলাম না বলে তোমার রাগ করা ঠিক হচ্ছে?”
  • KJV

    Then said the LORD, Doest thou well to be angry?
  • KJVP

    Then said H559 the LORD, H3068 Doest thou well H3190 to be angry H2734 ?
  • YLT

    And Jehovah saith, `Is doing good displeasing to thee?`
  • ASV

    And Jehovah said, Doest thou well to be angry?
  • WEB

    Yahweh said, "Is it right for you to be angry?"
  • ESV

    And the LORD said, "Do you do well to be angry?"
  • RV

    And the LORD said, Doest thou well to be angry?
  • RSV

    And the LORD said, "Do you do well to be angry?"
  • NLT

    The LORD replied, "Is it right for you to be angry about this?"
  • NET

    The LORD said, "Are you really so very angry?"
  • ERVEN

    Then the Lord said, "Do you think it is right for you to be angry just because I did not destroy those people?"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References