পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আমোস 7:15
BNV
15. আমি একজন মেষপালক ছিলাম| কিন্তু প্রভু মেষপাল তত্ত্বাবধানের কাজ থেকে আমায় ডেকে নিলেন এবং বললেন, ‘যাও এবং আমার লোক ইস্রায়েলকে ভবিষ্যদ্বাণী কর|’



KJV
15. And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.

KJVP
15. And the LORD H3068 took H3947 me as I followed H4480 H310 the flock, H6629 and the Lord H3068 said H559 unto H413 me, Go, H1980 prophesy H5012 unto H413 my people H5971 Israel. H3478

YLT
15. and Jehovah taketh me from after the flock, and Jehovah saith unto me, Go, prophesy unto My people Israel.

ASV
15. and Jehovah took me from following the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.

WEB
15. and Yahweh took me from following the flock, and Yahweh said to me, \'Go, prophesy to my people Israel.\'

ESV
15. But the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'

RV
15. and the LORD took me from following the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.

RSV
15. and the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, `Go, prophesy to my people Israel.'

NLT
15. But the LORD called me away from my flock and told me, 'Go and prophesy to my people in Israel.'

NET
15. Then the LORD took me from tending flocks and gave me this commission, 'Go! Prophesy to my people Israel!'

ERVEN
15. I was a shepherd and the Lord took me from following the sheep. The Lord said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'



Notes

No Verse Added

History

আমোস 7:15

  • আমি একজন মেষপালক ছিলাম| কিন্তু প্রভু মেষপাল তত্ত্বাবধানের কাজ থেকে আমায় ডেকে নিলেন এবং বললেন, ‘যাও এবং আমার লোক ইস্রায়েলকে ভবিষ্যদ্বাণী কর|’
  • KJV

    And the LORD took me as I followed the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
  • KJVP

    And the LORD H3068 took H3947 me as I followed H4480 H310 the flock, H6629 and the Lord H3068 said H559 unto H413 me, Go, H1980 prophesy H5012 unto H413 my people H5971 Israel. H3478
  • YLT

    and Jehovah taketh me from after the flock, and Jehovah saith unto me, Go, prophesy unto My people Israel.
  • ASV

    and Jehovah took me from following the flock, and Jehovah said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
  • WEB

    and Yahweh took me from following the flock, and Yahweh said to me, \'Go, prophesy to my people Israel.\'
  • ESV

    But the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
  • RV

    and the LORD took me from following the flock, and the LORD said unto me, Go, prophesy unto my people Israel.
  • RSV

    and the LORD took me from following the flock, and the LORD said to me, `Go, prophesy to my people Israel.'
  • NLT

    But the LORD called me away from my flock and told me, 'Go and prophesy to my people in Israel.'
  • NET

    Then the LORD took me from tending flocks and gave me this commission, 'Go! Prophesy to my people Israel!'
  • ERVEN

    I was a shepherd and the Lord took me from following the sheep. The Lord said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References