পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আমোস 7:13
BNV
13. কিন্তু বৈথেলে আর কখনও ভাব্বাণী কর না| এ হল যারবিযামের পবিত্র জায়গা, ইস্রায়েলের মন্দির!”



KJV
13. But prophesy not again any more at Bethel: for it [is] the king’s chapel, and it [is] the king’s court.

KJVP
13. But prophesy H5012 not H3808 again H3254 any more H5750 at Bethel: H1008 for H3588 it H1931 [is] the king's H4428 chapel, H4720 and it H1931 [is] the king's H4467 court. H1004

YLT
13. and [at] Beth-El do not add to prophesy any more, for it [is] the king`s sanctuary, and it [is] the royal house.`

ASV
13. but prophesy not again any more at Beth-el; for it is the kings sanctuary, and it is a royal house.

WEB
13. but don\'t prophesy again any more at Bethel; for it is the king\'s sanctuary, and it is a royal house!"

ESV
13. but never again prophesy at Bethel, for it is the king's sanctuary, and it is a temple of the kingdom."

RV
13. but prophesy not again any more at Beth-el: for it is the king-s sanctuary, and it is a royal house.

RSV
13. but never again prophesy at Bethel, for it is the king's sanctuary, and it is a temple of the kingdom."

NLT
13. Don't bother us with your prophecies here in Bethel. This is the king's sanctuary and the national place of worship!"

NET
13. Don't prophesy at Bethel any longer, for a royal temple and palace are here!"

ERVEN
13. But don't prophesy anymore here at Bethel. This is Jeroboam's holy place. This is Israel's temple."



Notes

No Verse Added

History

আমোস 7:13

  • কিন্তু বৈথেলে আর কখনও ভাব্বাণী কর না| এ হল যারবিযামের পবিত্র জায়গা, ইস্রায়েলের মন্দির!”
  • KJV

    But prophesy not again any more at Bethel: for it is the king’s chapel, and it is the king’s court.
  • KJVP

    But prophesy H5012 not H3808 again H3254 any more H5750 at Bethel: H1008 for H3588 it H1931 is the king's H4428 chapel, H4720 and it H1931 is the king's H4467 court. H1004
  • YLT

    and at Beth-El do not add to prophesy any more, for it is the king`s sanctuary, and it is the royal house.`
  • ASV

    but prophesy not again any more at Beth-el; for it is the kings sanctuary, and it is a royal house.
  • WEB

    but don\'t prophesy again any more at Bethel; for it is the king\'s sanctuary, and it is a royal house!"
  • ESV

    but never again prophesy at Bethel, for it is the king's sanctuary, and it is a temple of the kingdom."
  • RV

    but prophesy not again any more at Beth-el: for it is the king-s sanctuary, and it is a royal house.
  • RSV

    but never again prophesy at Bethel, for it is the king's sanctuary, and it is a temple of the kingdom."
  • NLT

    Don't bother us with your prophecies here in Bethel. This is the king's sanctuary and the national place of worship!"
  • NET

    Don't prophesy at Bethel any longer, for a royal temple and palace are here!"
  • ERVEN

    But don't prophesy anymore here at Bethel. This is Jeroboam's holy place. This is Israel's temple."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References