পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
আমোস 7:6
BNV
6. তখন প্রভু এবিষয়ে তাঁর মন পরিবর্তন করে বললেন, “এই ঘটনাও ঘটবে না|”



KJV
6. The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.

KJVP
6. The LORD H3068 repented H5162 for H5921 this: H2063 This H1931 also H1571 shall not H3808 be, H1961 saith H559 the Lord H136 GOD. H3069

YLT
6. Jehovah hath repented of this, `It also shall not be,` said the Lord Jehovah.

ASV
6. Jehovah repented concerning this: this also shall not be, saith the Lord Jehovah.

WEB
6. Yahweh relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord Yahweh.

ESV
6. The LORD relented concerning this; "This also shall not be," said the Lord GOD.

RV
6. The LORD repented concerning this: This also shall not be, saith the Lord GOD.

RSV
6. The LORD repented concerning this; "This also shall not be," said the Lord GOD.

NLT
6. Then the LORD relented from this plan, too. "I will not do that either," said the Sovereign LORD.

NET
6. The LORD decided not to do this. The sovereign LORD said, "This will not happen either."

ERVEN
6. Then the Lord changed his mind about this. The Lord God said, "It will not happen either."



Notes

No Verse Added

History

আমোস 7:6

  • তখন প্রভু এবিষয়ে তাঁর মন পরিবর্তন করে বললেন, “এই ঘটনাও ঘটবে না|”
  • KJV

    The LORD repented for this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
  • KJVP

    The LORD H3068 repented H5162 for H5921 this: H2063 This H1931 also H1571 shall not H3808 be, H1961 saith H559 the Lord H136 GOD. H3069
  • YLT

    Jehovah hath repented of this, `It also shall not be,` said the Lord Jehovah.
  • ASV

    Jehovah repented concerning this: this also shall not be, saith the Lord Jehovah.
  • WEB

    Yahweh relented concerning this. "This also shall not be," says the Lord Yahweh.
  • ESV

    The LORD relented concerning this; "This also shall not be," said the Lord GOD.
  • RV

    The LORD repented concerning this: This also shall not be, saith the Lord GOD.
  • RSV

    The LORD repented concerning this; "This also shall not be," said the Lord GOD.
  • NLT

    Then the LORD relented from this plan, too. "I will not do that either," said the Sovereign LORD.
  • NET

    The LORD decided not to do this. The sovereign LORD said, "This will not happen either."
  • ERVEN

    Then the Lord changed his mind about this. The Lord God said, "It will not happen either."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References