পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 3:8
BNV
8. সে অবশ্যই তার হাত প্রাণীটির মাথার ওপর রাখবে আর সমাগম তাঁবুর সামনে প্রাণীটিকে হত্যা করবে| তারপর হারোণের পুত্ররা বেদীর চারপাশে প্রাণীটির রক্ত ছিযিে দেবে|



KJV
8. And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.

KJVP
8. And he shall lay H5564 H853 his hand H3027 upon H5921 the head H7218 of his offering, H7133 and kill H7819 it before H6440 the tabernacle H168 of the congregation: H4150 and Aaron's H175 sons H1121 shall sprinkle H2236 H853 the blood H1818 thereof round about H5439 upon H5921 the altar. H4196

YLT
8. and hath laid his hand on the head of his offering, and hath slaughtered it before the tent of meeting, and sons of Aaron have sprinkled its blood on the altar round about.

ASV
8. and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aarons sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.

WEB
8. and he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tent of meeting: and Aaron\'s sons shall sprinkle its blood on the altar round about.

ESV
8. lay his hand on the head of his offering, and kill it in front of the tent of meeting; and Aaron's sons shall throw its blood against the sides of the altar.

RV
8. and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron-s sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.

RSV
8. laying his hand upon the head of his offering and killing it before the tent of meeting; and Aaron's sons shall throw its blood against the altar round about.

NLT
8. lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tabernacle. Aaron's sons will then splatter the sheep's blood against all sides of the altar.

NET
8. He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar's sides.

ERVEN
8. you must put your hand on the animal's head and kill it in front of the Meeting Tent. Then Aaron's sons will splash the animal's blood on all four sides of the altar.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 3:8

  • সে অবশ্যই তার হাত প্রাণীটির মাথার ওপর রাখবে আর সমাগম তাঁবুর সামনে প্রাণীটিকে হত্যা করবে| তারপর হারোণের পুত্ররা বেদীর চারপাশে প্রাণীটির রক্ত ছিযিে দেবে|
  • KJV

    And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
  • KJVP

    And he shall lay H5564 H853 his hand H3027 upon H5921 the head H7218 of his offering, H7133 and kill H7819 it before H6440 the tabernacle H168 of the congregation: H4150 and Aaron's H175 sons H1121 shall sprinkle H2236 H853 the blood H1818 thereof round about H5439 upon H5921 the altar. H4196
  • YLT

    and hath laid his hand on the head of his offering, and hath slaughtered it before the tent of meeting, and sons of Aaron have sprinkled its blood on the altar round about.
  • ASV

    and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aarons sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
  • WEB

    and he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tent of meeting: and Aaron\'s sons shall sprinkle its blood on the altar round about.
  • ESV

    lay his hand on the head of his offering, and kill it in front of the tent of meeting; and Aaron's sons shall throw its blood against the sides of the altar.
  • RV

    and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron-s sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
  • RSV

    laying his hand upon the head of his offering and killing it before the tent of meeting; and Aaron's sons shall throw its blood against the altar round about.
  • NLT

    lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tabernacle. Aaron's sons will then splatter the sheep's blood against all sides of the altar.
  • NET

    He must lay his hand on the head of his offering and slaughter it before the Meeting Tent, and the sons of Aaron must splash its blood against the altar's sides.
  • ERVEN

    you must put your hand on the animal's head and kill it in front of the Meeting Tent. Then Aaron's sons will splash the animal's blood on all four sides of the altar.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References