পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 16:22
BNV
22. সুতরাং ছাগলটা নিজের ওপর সমস্ত মানুষের পাপ বয়ে নিয়ে খোলা মরুভূমিতে চলে ইস্রায়েলেবে| যে মানুষটি ছাগলটিকে নিয়ে ইস্রায়েলেবে সে তাকে মরুভূমিতে ছেড়ে দিয়ে আসবে|



KJV
22. And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.

KJVP
22. And the goat H8163 shall bear H5375 upon H5921 him H853 all H3605 their iniquities H5771 unto H413 a land H776 not inhabited: H1509 and he shall let go H7971 H853 the goat H8163 in the wilderness. H4057

YLT
22. and the goat hath borne on him all their iniquities unto a land of separation. `And he hath sent the goat away into the wilderness,

ASV
22. and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.

WEB
22. The goat shall carry all their iniquities on himself to a solitary land, and he shall let the goat go in the wilderness.

ESV
22. The goat shall bear all their iniquities on itself to a remote area, and he shall let the goat go free in the wilderness.

RV
22. and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.

RSV
22. The goat shall bear all their iniquities upon him to a solitary land; and he shall let the goat go in the wilderness.

NLT
22. As the goat goes into the wilderness, it will carry all the people's sins upon itself into a desolate land.

NET
22. The goat is to bear on itself all their iniquities into an inaccessible land, so he is to send the goat away in the wilderness.

ERVEN
22. So the goat will carry all the people's sins on itself into the empty desert. The man who leads the goat will let it loose in the desert.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 16:22

  • সুতরাং ছাগলটা নিজের ওপর সমস্ত মানুষের পাপ বয়ে নিয়ে খোলা মরুভূমিতে চলে ইস্রায়েলেবে| যে মানুষটি ছাগলটিকে নিয়ে ইস্রায়েলেবে সে তাকে মরুভূমিতে ছেড়ে দিয়ে আসবে|
  • KJV

    And the goat shall bear upon him all their iniquities unto a land not inhabited: and he shall let go the goat in the wilderness.
  • KJVP

    And the goat H8163 shall bear H5375 upon H5921 him H853 all H3605 their iniquities H5771 unto H413 a land H776 not inhabited: H1509 and he shall let go H7971 H853 the goat H8163 in the wilderness. H4057
  • YLT

    and the goat hath borne on him all their iniquities unto a land of separation. `And he hath sent the goat away into the wilderness,
  • ASV

    and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.
  • WEB

    The goat shall carry all their iniquities on himself to a solitary land, and he shall let the goat go in the wilderness.
  • ESV

    The goat shall bear all their iniquities on itself to a remote area, and he shall let the goat go free in the wilderness.
  • RV

    and the goat shall bear upon him all their iniquities unto a solitary land: and he shall let go the goat in the wilderness.
  • RSV

    The goat shall bear all their iniquities upon him to a solitary land; and he shall let the goat go in the wilderness.
  • NLT

    As the goat goes into the wilderness, it will carry all the people's sins upon itself into a desolate land.
  • NET

    The goat is to bear on itself all their iniquities into an inaccessible land, so he is to send the goat away in the wilderness.
  • ERVEN

    So the goat will carry all the people's sins on itself into the empty desert. The man who leads the goat will let it loose in the desert.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References