পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
লেবীয় পুস্তক 16:19
BNV
19. অতঃপর হারোণ সাতবার তার আঙুল দিয়ে কিছুটা রক্ত বেদীর ওপর ছিটিয়ে দেবে| এইভাবে হারোণ বেদীটিকে ইস্রায়েলের লোকদের অশুচিতা থেকে শুচি করে পবিত্র করবে|



KJV
19. And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.

KJVP
19. And he shall sprinkle H5137 of H4480 the blood H1818 upon H5921 it with his finger H676 seven H7651 times, H6471 and cleanse H2891 it , and hallow H6942 it from the uncleanness H4480 H2932 of the children H1121 of Israel. H3478

YLT
19. and he hath sprinkled on it of the blood with his finger seven times, and hath cleansed it, and hath hallowed it from the uncleannesses of the sons of Israel.

ASV
19. And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.

WEB
19. He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel.

ESV
19. And he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it and consecrate it from the uncleannesses of the people of Israel.

RV
19. And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.

RSV
19. And he shall sprinkle some of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it and hallow it from the uncleannesses of the people of Israel.

NLT
19. Then he must sprinkle the blood with his finger seven times over the altar. In this way, he will cleanse it from Israel's defilement and make it holy.

NET
19. Then he is to sprinkle on it some of the blood with his finger seven times, and cleanse and consecrate it from the impurities of the Israelites.

ERVEN
19. Then he will dip his finger in the blood and sprinkle it on the altar seven times. In this way Aaron will make the altar holy and clean from all the sins of the Israelites.



Notes

No Verse Added

History

লেবীয় পুস্তক 16:19

  • অতঃপর হারোণ সাতবার তার আঙুল দিয়ে কিছুটা রক্ত বেদীর ওপর ছিটিয়ে দেবে| এইভাবে হারোণ বেদীটিকে ইস্রায়েলের লোকদের অশুচিতা থেকে শুচি করে পবিত্র করবে|
  • KJV

    And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleanness of the children of Israel.
  • KJVP

    And he shall sprinkle H5137 of H4480 the blood H1818 upon H5921 it with his finger H676 seven H7651 times, H6471 and cleanse H2891 it , and hallow H6942 it from the uncleanness H4480 H2932 of the children H1121 of Israel. H3478
  • YLT

    and he hath sprinkled on it of the blood with his finger seven times, and hath cleansed it, and hath hallowed it from the uncleannesses of the sons of Israel.
  • ASV

    And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.
  • WEB

    He shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it, and make it holy from the uncleanness of the children of Israel.
  • ESV

    And he shall sprinkle some of the blood on it with his finger seven times, and cleanse it and consecrate it from the uncleannesses of the people of Israel.
  • RV

    And he shall sprinkle of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it, and hallow it from the uncleannesses of the children of Israel.
  • RSV

    And he shall sprinkle some of the blood upon it with his finger seven times, and cleanse it and hallow it from the uncleannesses of the people of Israel.
  • NLT

    Then he must sprinkle the blood with his finger seven times over the altar. In this way, he will cleanse it from Israel's defilement and make it holy.
  • NET

    Then he is to sprinkle on it some of the blood with his finger seven times, and cleanse and consecrate it from the impurities of the Israelites.
  • ERVEN

    Then he will dip his finger in the blood and sprinkle it on the altar seven times. In this way Aaron will make the altar holy and clean from all the sins of the Israelites.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References