পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হোসেয়া 9:3
BNV
3. ইস্রায়েল জাতি প্রভুর দেশে বাস করতে পারবে না| ইফ্রয়িম মিশরে ফিরে যাবে| য়ে খাদ্যগুলো তাদের খাওয়া উচিত নয়, সেই খাদ্যগুলি তারা অশূরীয়তে খাবে|



KJV
3. They shall not dwell in the LORD’S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean [things] in Assyria.

KJVP
3. They shall not H3808 dwell H3427 in the LORD's H3068 land; H776 but Ephraim H669 shall return H7725 to Egypt, H4714 and they shall eat H398 unclean H2931 [things] in Assyria. H804

YLT
3. They do not abide in the land of Jehovah, And turned back hath Ephraim [to] Egypt, And in Asshur an unclean thing they eat.

ASV
3. They shall not dwell in Jehovahs land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.

WEB
3. They won\'t dwell in Yahweh\'s land; But Ephraim will return to Egypt, And they will eat unclean food in Assyria.

ESV
3. They shall not remain in the land of the LORD, but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.

RV
3. They shall not dwell in the LORD-S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.

RSV
3. They shall not remain in the land of the LORD; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.

NLT
3. You may no longer stay here in the LORD's land. Instead, you will return to Egypt, and in Assyria you will eat food that is ceremonially unclean.

NET
3. They will not remain in the LORD's land. Ephraim will return to Egypt; they will eat ritually unclean food in Assyria.

ERVEN
3. The Israelites will not stay in the Lord's land. Ephraim will return to Egypt. In Assyria they will eat food that they should not eat.



Notes

No Verse Added

History

হোসেয়া 9:3

  • ইস্রায়েল জাতি প্রভুর দেশে বাস করতে পারবে না| ইফ্রয়িম মিশরে ফিরে যাবে| য়ে খাদ্যগুলো তাদের খাওয়া উচিত নয়, সেই খাদ্যগুলি তারা অশূরীয়তে খাবে|
  • KJV

    They shall not dwell in the LORD’S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria.
  • KJVP

    They shall not H3808 dwell H3427 in the LORD's H3068 land; H776 but Ephraim H669 shall return H7725 to Egypt, H4714 and they shall eat H398 unclean H2931 things in Assyria. H804
  • YLT

    They do not abide in the land of Jehovah, And turned back hath Ephraim to Egypt, And in Asshur an unclean thing they eat.
  • ASV

    They shall not dwell in Jehovahs land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.
  • WEB

    They won\'t dwell in Yahweh\'s land; But Ephraim will return to Egypt, And they will eat unclean food in Assyria.
  • ESV

    They shall not remain in the land of the LORD, but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.
  • RV

    They shall not dwell in the LORD-S land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.
  • RSV

    They shall not remain in the land of the LORD; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.
  • NLT

    You may no longer stay here in the LORD's land. Instead, you will return to Egypt, and in Assyria you will eat food that is ceremonially unclean.
  • NET

    They will not remain in the LORD's land. Ephraim will return to Egypt; they will eat ritually unclean food in Assyria.
  • ERVEN

    The Israelites will not stay in the Lord's land. Ephraim will return to Egypt. In Assyria they will eat food that they should not eat.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References