পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
হোসেয়া 7:3
BNV
3. তারা তাদের নেতাদের মিথ্যাচারণ দিয়ে খুশী করে| তাদের ভ্রান্ত দেবতারা তাদের নেতাদের খুশী রাখে|



KJV
3. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.

KJVP
3. They make the king glad H8055 H4428 with their wickedness, H7451 and the princes H8269 with their lies. H3585

YLT
3. With their wickedness they make glad a king, And with their lies -- princes.

ASV
3. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.

WEB
3. They make the king glad with their wickedness, And the princes with their lies.

ESV
3. By their evil they make the king glad, and the princes by their treachery.

RV
3. They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.

RSV
3. By their wickedness they make the king glad, and the princes by their treachery.

NLT
3. "The people entertain the king with their wickedness, and the princes laugh at their lies.

NET
3. The royal advisers delight the king with their evil schemes, the princes make him glad with their lies.

ERVEN
3. Their evil makes their king happy. Their false gods please their leaders.



Notes

No Verse Added

History

হোসেয়া 7:3

  • তারা তাদের নেতাদের মিথ্যাচারণ দিয়ে খুশী করে| তাদের ভ্রান্ত দেবতারা তাদের নেতাদের খুশী রাখে|
  • KJV

    They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
  • KJVP

    They make the king glad H8055 H4428 with their wickedness, H7451 and the princes H8269 with their lies. H3585
  • YLT

    With their wickedness they make glad a king, And with their lies -- princes.
  • ASV

    They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
  • WEB

    They make the king glad with their wickedness, And the princes with their lies.
  • ESV

    By their evil they make the king glad, and the princes by their treachery.
  • RV

    They make the king glad with their wickedness, and the princes with their lies.
  • RSV

    By their wickedness they make the king glad, and the princes by their treachery.
  • NLT

    "The people entertain the king with their wickedness, and the princes laugh at their lies.
  • NET

    The royal advisers delight the king with their evil schemes, the princes make him glad with their lies.
  • ERVEN

    Their evil makes their king happy. Their false gods please their leaders.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References