পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 38:23
BNV
23. তখন আমি আমার মহত্ব ও পবিত্রতার প্রমাণ দেব| তখন অনেক জাতি আমার পরিচয পেয়ে আমাকেই প্রভু বলে জানবে|”



KJV
23. Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I [am] the LORD.

KJVP
23. Thus will I magnify myself, H1431 and sanctify myself; H6942 and I will be known H3045 in the eyes H5869 of many H7227 nations, H1471 and they shall know H3045 that H3588 I H589 [am] the LORD. H3068

YLT
23. And I have magnified Myself, and sanctified Myself, And I have been known before the eyes of many nations, And they have known that I [am] Jehovah!

ASV
23. And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Jehovah.

WEB
23. I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Yahweh.

ESV
23. So I will show my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they will know that I am the LORD.

RV
23. And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am the LORD.

RSV
23. So I will show my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they will know that I am the LORD.

NLT
23. In this way, I will show my greatness and holiness, and I will make myself known to all the nations of the world. Then they will know that I am the LORD.

NET
23. I will exalt and magnify myself; I will reveal myself before many nations. Then they will know that I am the LORD.'

ERVEN
23. Then I will show how great I am. I will prove that I am holy. Many nations will see me do these things, and they will learn who I am. Then they will know that I am the Lord.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 38:23

  • তখন আমি আমার মহত্ব ও পবিত্রতার প্রমাণ দেব| তখন অনেক জাতি আমার পরিচয পেয়ে আমাকেই প্রভু বলে জানবে|”
  • KJV

    Thus will I magnify myself, and sanctify myself; and I will be known in the eyes of many nations, and they shall know that I am the LORD.
  • KJVP

    Thus will I magnify myself, H1431 and sanctify myself; H6942 and I will be known H3045 in the eyes H5869 of many H7227 nations, H1471 and they shall know H3045 that H3588 I H589 am the LORD. H3068
  • YLT

    And I have magnified Myself, and sanctified Myself, And I have been known before the eyes of many nations, And they have known that I am Jehovah!
  • ASV

    And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Jehovah.
  • WEB

    I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am Yahweh.
  • ESV

    So I will show my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they will know that I am the LORD.
  • RV

    And I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am the LORD.
  • RSV

    So I will show my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they will know that I am the LORD.
  • NLT

    In this way, I will show my greatness and holiness, and I will make myself known to all the nations of the world. Then they will know that I am the LORD.
  • NET

    I will exalt and magnify myself; I will reveal myself before many nations. Then they will know that I am the LORD.'
  • ERVEN

    Then I will show how great I am. I will prove that I am holy. Many nations will see me do these things, and they will learn who I am. Then they will know that I am the Lord.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References