পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 38:14
BNV
14. ঈশ্বর বললেন, “মনুষ্যসন্তান, আমার হয়ে গোগের সাথে কথা বল| তাকে বল প্রভু আমার সদাপ্রভু এই কথা বলেন: ‘আমার প্রজারা যে সময় শান্তিতে ও নিরাপদে রয়েছে সে সময় তোমরা আমার প্রজাদের আক্রমণ করতে আসবে|”



KJV
14. Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know [it? ]

KJVP
14. Therefore H3651 , son H1121 of man, H120 prophesy H5012 and say H559 unto Gog, H1463 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 In that H1931 day H3117 when my people H5971 of Israel H3478 dwelleth H3427 safely, H983 shalt thou not H3808 know H3045 [it] ?

YLT
14. Therefore, prophesy, son of man, and thou hast said to Gog: Thus said the Lord Jehovah: In that day, in the dwelling of My people Israel safely, Dost thou not know?

ASV
14. Therefore, son of man, prophesy, and say unto Gog, Thus saith the Lord Jehovah: In that day when my people Israel dwelleth securely, shalt thou not know it?

WEB
14. Therefore, son of man, prophesy, and tell Gog, Thus says the Lord Yahweh: In that day when my people Israel dwells securely, shall you not know it?

ESV
14. "Therefore, son of man, prophesy, and say to Gog, Thus says the Lord GOD: On that day when my people Israel are dwelling securely, will you not know it?

RV
14. Therefore, son of man, prophesy, and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD: In that day when my people Israel dwelleth securely, shalt thou not know it?

RSV
14. "Therefore, son of man, prophesy, and say to Gog, Thus says the Lord GOD: On that day when my people Israel are dwelling securely, you will bestir yourself

NLT
14. "Therefore, son of man, prophesy against Gog. Give him this message from the Sovereign LORD: When my people are living in peace in their land, then you will rouse yourself.

NET
14. "Therefore, prophesy, son of man, and say to Gog: 'This is what the sovereign LORD says: On that day when my people Israel are living securely, you will take notice

ERVEN
14. "Son of man, speak to Gog for me. Tell him that this is what the Lord God says: 'You will come to attack my people while they are living in peace and safety.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 38:14

  • ঈশ্বর বললেন, “মনুষ্যসন্তান, আমার হয়ে গোগের সাথে কথা বল| তাকে বল প্রভু আমার সদাপ্রভু এই কথা বলেন: ‘আমার প্রজারা যে সময় শান্তিতে ও নিরাপদে রয়েছে সে সময় তোমরা আমার প্রজাদের আক্রমণ করতে আসবে|”
  • KJV

    Therefore, son of man, prophesy and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD; In that day when my people of Israel dwelleth safely, shalt thou not know it?
  • KJVP

    Therefore H3651 , son H1121 of man, H120 prophesy H5012 and say H559 unto Gog, H1463 Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 In that H1931 day H3117 when my people H5971 of Israel H3478 dwelleth H3427 safely, H983 shalt thou not H3808 know H3045 it ?
  • YLT

    Therefore, prophesy, son of man, and thou hast said to Gog: Thus said the Lord Jehovah: In that day, in the dwelling of My people Israel safely, Dost thou not know?
  • ASV

    Therefore, son of man, prophesy, and say unto Gog, Thus saith the Lord Jehovah: In that day when my people Israel dwelleth securely, shalt thou not know it?
  • WEB

    Therefore, son of man, prophesy, and tell Gog, Thus says the Lord Yahweh: In that day when my people Israel dwells securely, shall you not know it?
  • ESV

    "Therefore, son of man, prophesy, and say to Gog, Thus says the Lord GOD: On that day when my people Israel are dwelling securely, will you not know it?
  • RV

    Therefore, son of man, prophesy, and say unto Gog, Thus saith the Lord GOD: In that day when my people Israel dwelleth securely, shalt thou not know it?
  • RSV

    "Therefore, son of man, prophesy, and say to Gog, Thus says the Lord GOD: On that day when my people Israel are dwelling securely, you will bestir yourself
  • NLT

    "Therefore, son of man, prophesy against Gog. Give him this message from the Sovereign LORD: When my people are living in peace in their land, then you will rouse yourself.
  • NET

    "Therefore, prophesy, son of man, and say to Gog: 'This is what the sovereign LORD says: On that day when my people Israel are living securely, you will take notice
  • ERVEN

    "Son of man, speak to Gog for me. Tell him that this is what the Lord God says: 'You will come to attack my people while they are living in peace and safety.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References