পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 34:3
BNV
3. তোমরা হৃষ্টপুষ্ট মেষগুলি ভোজন কর আর তাদের পশম দিয়ে নিজেদের জন্য কাপড় তৈরী কর| তোমরা হৃষ্টপুষ্ট মেষগুলিকে মেরে ফেল কিন্তু মেষের পালকে খাওয়াও না|



KJV
3. Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: [but] ye feed not the flock.

KJVP
3. Ye eat H398 H853 the fat, H2459 and ye clothe H3847 you with H854 the wool, H6785 ye kill H2076 them that are fed: H1277 [but] ye feed H7462 not H3808 the flock. H6629

YLT
3. The fat ye do eat, and the wool ye put on, The fed one ye slaughter, the flock ye feed not.

ASV
3. Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.

WEB
3. You eat the fat, and you clothe you with the wool, you kill the fatlings; but you don\'t feed the sheep.

ESV
3. You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the fat ones, but you do not feed the sheep.

RV
3. Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.

RSV
3. You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the fatlings; but you do not feed the sheep.

NLT
3. You drink the milk, wear the wool, and butcher the best animals, but you let your flocks starve.

NET
3. You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the choice animals, but you do not feed the sheep!

ERVEN
3. You eat the fat sheep and use their wool to make clothes for yourselves. You kill the fat sheep, but you don't feed the flock.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 34:3

  • তোমরা হৃষ্টপুষ্ট মেষগুলি ভোজন কর আর তাদের পশম দিয়ে নিজেদের জন্য কাপড় তৈরী কর| তোমরা হৃষ্টপুষ্ট মেষগুলিকে মেরে ফেল কিন্তু মেষের পালকে খাওয়াও না|
  • KJV

    Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill them that are fed: but ye feed not the flock.
  • KJVP

    Ye eat H398 H853 the fat, H2459 and ye clothe H3847 you with H854 the wool, H6785 ye kill H2076 them that are fed: H1277 but ye feed H7462 not H3808 the flock. H6629
  • YLT

    The fat ye do eat, and the wool ye put on, The fed one ye slaughter, the flock ye feed not.
  • ASV

    Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.
  • WEB

    You eat the fat, and you clothe you with the wool, you kill the fatlings; but you don\'t feed the sheep.
  • ESV

    You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the fat ones, but you do not feed the sheep.
  • RV

    Ye eat the fat, and ye clothe you with the wool, ye kill the fatlings; but ye feed not the sheep.
  • RSV

    You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the fatlings; but you do not feed the sheep.
  • NLT

    You drink the milk, wear the wool, and butcher the best animals, but you let your flocks starve.
  • NET

    You eat the fat, you clothe yourselves with the wool, you slaughter the choice animals, but you do not feed the sheep!
  • ERVEN

    You eat the fat sheep and use their wool to make clothes for yourselves. You kill the fat sheep, but you don't feed the flock.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References