পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 25:10
BNV
10. আর সেই শহরগুলো পূর্ব দেশের লোকদের দেব| তারা তোমাদের ভূমি অধিকার করবে আর আমি পূর্ব দেশের লোকদের দ্বারা অম্মোনের লোকদের ধ্বংস করব| তখন সবাই ভুলে যাবে এই কথা যে অম্মোন বলে এক জাতি ছিল|



KJV
10. Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.

KJVP
10. Unto the men H1121 of the east H6924 with H5921 the Ammonites H1121 H5983 , and will give H5414 them in possession, H4181 that H4616 the Ammonites H1121 H5983 may not H3808 be remembered H2142 among the nations. H1471

YLT
10. To the sons of the east, with the sons of Ammon, And I have given it for a possession, So that the sons of Ammon are not remembered among nations.

ASV
10. unto the children of the east, to go against the children of Ammon; and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations.

WEB
10. to the children of the east, to go against the children of Ammon; and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations.

ESV
10. I will give it along with the Ammonites to the people of the East as a possession, that the Ammonites may be remembered no more among the nations,

RV
10. unto the children of the east, to go against the children of Ammon, and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations:

RSV
10. I will give it along with the Ammonites to the people of the East as a possession, that it may be remembered no more among the nations,

NLT
10. And I will hand Moab over to nomads from the eastern deserts, just as I handed over Ammon. Yes, the Ammonites will no longer be counted among the nations.

NET
10. I will hand it over, along with the Ammonites, to the tribes of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations.

ERVEN
10. Then I will give these cities to the people of the east. They will get your land. I will also let those people from the east destroy the Ammonites, and people will forget they were ever a nation.



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 25:10

  • আর সেই শহরগুলো পূর্ব দেশের লোকদের দেব| তারা তোমাদের ভূমি অধিকার করবে আর আমি পূর্ব দেশের লোকদের দ্বারা অম্মোনের লোকদের ধ্বংস করব| তখন সবাই ভুলে যাবে এই কথা যে অম্মোন বলে এক জাতি ছিল|
  • KJV

    Unto the men of the east with the Ammonites, and will give them in possession, that the Ammonites may not be remembered among the nations.
  • KJVP

    Unto the men H1121 of the east H6924 with H5921 the Ammonites H1121 H5983 , and will give H5414 them in possession, H4181 that H4616 the Ammonites H1121 H5983 may not H3808 be remembered H2142 among the nations. H1471
  • YLT

    To the sons of the east, with the sons of Ammon, And I have given it for a possession, So that the sons of Ammon are not remembered among nations.
  • ASV

    unto the children of the east, to go against the children of Ammon; and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations.
  • WEB

    to the children of the east, to go against the children of Ammon; and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations.
  • ESV

    I will give it along with the Ammonites to the people of the East as a possession, that the Ammonites may be remembered no more among the nations,
  • RV

    unto the children of the east, to go against the children of Ammon, and I will give them for a possession, that the children of Ammon may not be remembered among the nations:
  • RSV

    I will give it along with the Ammonites to the people of the East as a possession, that it may be remembered no more among the nations,
  • NLT

    And I will hand Moab over to nomads from the eastern deserts, just as I handed over Ammon. Yes, the Ammonites will no longer be counted among the nations.
  • NET

    I will hand it over, along with the Ammonites, to the tribes of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations.
  • ERVEN

    Then I will give these cities to the people of the east. They will get your land. I will also let those people from the east destroy the Ammonites, and people will forget they were ever a nation.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References