BNV
7. আমি যা বলি তা তুমি অবশ্যই তাদের বলবে| আমি জানি তারা তোমার কথা শুনবে না| তারা তোমার বিরুদ্ধে পাপ করাও ছাড়বে না! কারণ তারা বিদ্রোহী বংশ|
KJV
7. And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they [are] most rebellious.
KJVP
7. And thou shalt speak H1696 H853 my words H1697 unto H413 them, whether H518 they will hear, H8085 or whether H518 they will forbear: H2308 for H3588 they H1992 [are] most rebellious. H4805
YLT
7. And thou hast spoken My words unto them, whether they hear or whether they forbear, for they [are] rebellious.
ASV
7. And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.
WEB
7. You shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.
ESV
7. And you shall speak my words to them, whether they hear or refuse to hear, for they are a rebellious house.
RV
7. And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
RSV
7. And you shall speak my words to them, whether they hear or refuse to hear; for they are a rebellious house.
NLT
7. You must give them my messages whether they listen or not. But they won't listen, for they are completely rebellious!
NET
7. You must speak my words to them whether they listen or not, for they are rebellious.
ERVEN
7. You must tell them what I say whether they listen and stop sinning or not. They are a rebellious people!