এজেকিয়েল 2 : 7 [ BNV ]
2:7. আমি যা বলি তা তুমি অবশ্যই তাদের বলবে| আমি জানি তারা তোমার কথা শুনবে না| তারা তোমার বিরুদ্ধে পাপ করাও ছাড়বে না! কারণ তারা বিদ্রোহী বংশ|
এজেকিয়েল 2 : 7 [ NET ]
2:7. You must speak my words to them whether they listen or not, for they are rebellious.
এজেকিয়েল 2 : 7 [ NLT ]
2:7. You must give them my messages whether they listen or not. But they won't listen, for they are completely rebellious!
এজেকিয়েল 2 : 7 [ ASV ]
2:7. And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.
এজেকিয়েল 2 : 7 [ ESV ]
2:7. And you shall speak my words to them, whether they hear or refuse to hear, for they are a rebellious house.
এজেকিয়েল 2 : 7 [ KJV ]
2:7. And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they [are] most rebellious.
এজেকিয়েল 2 : 7 [ RSV ]
2:7. And you shall speak my words to them, whether they hear or refuse to hear; for they are a rebellious house.
এজেকিয়েল 2 : 7 [ RV ]
2:7. And thou shalt speak my words unto them, whether they will hear, or whether they will forbear: for they are most rebellious.
এজেকিয়েল 2 : 7 [ YLT ]
2:7. And thou hast spoken My words unto them, whether they hear or whether they forbear, for they [are] rebellious.
এজেকিয়েল 2 : 7 [ ERVEN ]
2:7. You must tell them what I say whether they listen and stop sinning or not. They are a rebellious people!
এজেকিয়েল 2 : 7 [ WEB ]
2:7. You shall speak my words to them, whether they will hear, or whether they will forbear; for they are most rebellious.
এজেকিয়েল 2 : 7 [ KJVP ]
2:7. And thou shalt speak H1696 H853 my words H1697 unto H413 them, whether H518 they will hear, H8085 or whether H518 they will forbear: H2308 for H3588 they H1992 [are] most rebellious. H4805

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP