পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
এজেকিয়েল 2:1
BNV
1. সেই শব্দটি আমায় বলল, “মনুষ্যসন্তান,উঠে দাঁড়াও, আমি তোমার সঙ্গে কথা বলব|”



KJV
1. And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee.

KJVP
1. And he said H559 unto H413 me, Son H1121 of man, H120 stand H5975 upon H5921 thy feet, H7272 and I will speak H1696 unto thee.

YLT
1. It [is] the appearance of the likeness of the honour of Jehovah, and I see, and fall on my face, and I hear a voice speaking, and He saith unto me, `Son of man, stand on thy feet, and I speak with thee.`

ASV
1. And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak with thee.

WEB
1. He said to me, Son of man, stand on your feet, and I will speak with you.

ESV
1. And he said to me, "Son of man, stand on your feet, and I will speak with you."

RV
1. And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak with thee.

RSV
1. And he said to me, "Son of man, stand upon your feet, and I will speak with you."

NLT
1. "Stand up, son of man," said the voice. "I want to speak with you."

NET
1. He said to me, "Son of man, stand on your feet and I will speak with you."

ERVEN
1. The voice said, "Son of man, stand up and I will speak with you."



Notes

No Verse Added

History

এজেকিয়েল 2:1

  • সেই শব্দটি আমায় বলল, “মনুষ্যসন্তান,উঠে দাঁড়াও, আমি তোমার সঙ্গে কথা বলব|”
  • KJV

    And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak unto thee.
  • KJVP

    And he said H559 unto H413 me, Son H1121 of man, H120 stand H5975 upon H5921 thy feet, H7272 and I will speak H1696 unto thee.
  • YLT

    It is the appearance of the likeness of the honour of Jehovah, and I see, and fall on my face, and I hear a voice speaking, and He saith unto me, `Son of man, stand on thy feet, and I speak with thee.`
  • ASV

    And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak with thee.
  • WEB

    He said to me, Son of man, stand on your feet, and I will speak with you.
  • ESV

    And he said to me, "Son of man, stand on your feet, and I will speak with you."
  • RV

    And he said unto me, Son of man, stand upon thy feet, and I will speak with thee.
  • RSV

    And he said to me, "Son of man, stand upon your feet, and I will speak with you."
  • NLT

    "Stand up, son of man," said the voice. "I want to speak with you."
  • NET

    He said to me, "Son of man, stand on your feet and I will speak with you."
  • ERVEN

    The voice said, "Son of man, stand up and I will speak with you."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References