পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যেরেমিয়া 38:8
BNV
8. রাজাকে সে বলেছিল, “আমার মনিব এবং মহারাজ, ঐ সভাসদরা অসত্‌ উপায় অবলম্বন করেছে ভাব্বাদী যিরমিয়র বিরুদ্ধে| তারা যিরমিয়কে জলাধারে ছুঁড়ে ফেলে দিয়েছে| তারা তাকে সেখানে মরবার জন্য ছেড়ে রেখেছে|”



KJV
8. Ebed-melech went forth out of the king’s house, and spake to the king, saying,

KJVP
8. Ebed H5663 -melech went forth H3318 out of the king's H4428 house H4480 H1004 , and spoke H1696 to H413 the king, H4428 saying, H559

YLT
8. and Ebed-Melech goeth forth from the king`s house, and speaketh unto the king, saying,

ASV
8. Ebed-melech went forth out of the kings house, and spake to the king, saying,

WEB
8. Ebedmelech went forth out of the king\'s house, and spoke to the king, saying,

ESV
8. Ebed-melech went from the king's house and said to the king,

RV
8. Ebed-melech went forth out of the king-s house, and spake to the king, saying,

RSV
8. Ebedmelech went from the king's house and said to the king,

NLT
8. so Ebed-melech rushed from the palace to speak with him.

NET
8. Ebed Melech departed the palace and went to speak to the king. He said to him,

ERVEN
8. Ebed Melech said, "My lord and king, these officials have done evil. They have treated Jeremiah the prophet badly. They have thrown him into a cistern and left him there to die."



Notes

No Verse Added

History

যেরেমিয়া 38:8

  • রাজাকে সে বলেছিল, “আমার মনিব এবং মহারাজ, ঐ সভাসদরা অসত্‌ উপায় অবলম্বন করেছে ভাব্বাদী যিরমিয়র বিরুদ্ধে| তারা যিরমিয়কে জলাধারে ছুঁড়ে ফেলে দিয়েছে| তারা তাকে সেখানে মরবার জন্য ছেড়ে রেখেছে|”
  • KJV

    Ebed-melech went forth out of the king’s house, and spake to the king, saying,
  • KJVP

    Ebed H5663 -melech went forth H3318 out of the king's H4428 house H4480 H1004 , and spoke H1696 to H413 the king, H4428 saying, H559
  • YLT

    and Ebed-Melech goeth forth from the king`s house, and speaketh unto the king, saying,
  • ASV

    Ebed-melech went forth out of the kings house, and spake to the king, saying,
  • WEB

    Ebedmelech went forth out of the king\'s house, and spoke to the king, saying,
  • ESV

    Ebed-melech went from the king's house and said to the king,
  • RV

    Ebed-melech went forth out of the king-s house, and spake to the king, saying,
  • RSV

    Ebedmelech went from the king's house and said to the king,
  • NLT

    so Ebed-melech rushed from the palace to speak with him.
  • NET

    Ebed Melech departed the palace and went to speak to the king. He said to him,
  • ERVEN

    Ebed Melech said, "My lord and king, these officials have done evil. They have treated Jeremiah the prophet badly. They have thrown him into a cistern and left him there to die."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References