BNV
11. “প্রভু, তোমার ঈশ্বরের কাছ থেকে একটি সংকেত চিহ্ন চেয়ে নাও যাতে তুমি নিজের কাছে প্রমাণ করতে পারো যে এগুলি সব সত্য| তুমি তোমার ইচ্ছেমতো যে কোন সংকেত চিহ্ন চাইতে পারো| চিহ্নটি মৃতের আলযের মতো গভীর থেকে অথবা আকাশের মত উঁচু থেকে আসতে পারে|”
KJV
11. Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
KJVP
11. Ask H7592 thee a sign H226 of H4480 H5973 the LORD H3068 thy God; H430 ask H7592 it either in the depth, H6009 or H176 in the height H1361 above. H4605
YLT
11. `Ask for thee a sign from Jehovah thy God, Make deep the request, or make [it] high upwards.`
ASV
11. Ask thee a sign of Jehovah thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
WEB
11. "Ask a sign of Yahweh your God; ask it either in the depth, or in the height above."
ESV
11. "Ask a sign of the LORD your God; let it be deep as Sheol or high as heaven."
RV
11. Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
RSV
11. "Ask a sign of the LORD your God; let it be deep as Sheol or high as heaven."
NLT
11. "Ask the LORD your God for a sign of confirmation, Ahaz. Make it as difficult as you want-- as high as heaven or as deep as the place of the dead. "
NET
11. "Ask for a confirming sign from the LORD your God. You can even ask for something miraculous."
ERVEN
11. and said, "Ask for a sign from the Lord your God to prove to yourself that this is true. You can ask for any sign you want. The sign can come from a place as deep as Sheol or as high as the skies. "