ইসাইয়া 7 : 11 [ BNV ]
7:11. “প্রভু, তোমার ঈশ্বরের কাছ থেকে একটি সংকেত চিহ্ন চেয়ে নাও যাতে তুমি নিজের কাছে প্রমাণ করতে পারো যে এগুলি সব সত্য| তুমি তোমার ইচ্ছেমতো যে কোন সংকেত চিহ্ন চাইতে পারো| চিহ্নটি মৃতের আলযের মতো গভীর থেকে অথবা আকাশের মত উঁচু থেকে আসতে পারে|”
ইসাইয়া 7 : 11 [ NET ]
7:11. "Ask for a confirming sign from the LORD your God. You can even ask for something miraculous."
ইসাইয়া 7 : 11 [ NLT ]
7:11. "Ask the LORD your God for a sign of confirmation, Ahaz. Make it as difficult as you want-- as high as heaven or as deep as the place of the dead. "
ইসাইয়া 7 : 11 [ ASV ]
7:11. Ask thee a sign of Jehovah thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
ইসাইয়া 7 : 11 [ ESV ]
7:11. "Ask a sign of the LORD your God; let it be deep as Sheol or high as heaven."
ইসাইয়া 7 : 11 [ KJV ]
7:11. Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
ইসাইয়া 7 : 11 [ RSV ]
7:11. "Ask a sign of the LORD your God; let it be deep as Sheol or high as heaven."
ইসাইয়া 7 : 11 [ RV ]
7:11. Ask thee a sign of the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
ইসাইয়া 7 : 11 [ YLT ]
7:11. `Ask for thee a sign from Jehovah thy God, Make deep the request, or make [it] high upwards.`
ইসাইয়া 7 : 11 [ ERVEN ]
7:11. and said, "Ask for a sign from the Lord your God to prove to yourself that this is true. You can ask for any sign you want. The sign can come from a place as deep as Sheol or as high as the skies. "
ইসাইয়া 7 : 11 [ WEB ]
7:11. "Ask a sign of Yahweh your God; ask it either in the depth, or in the height above."
ইসাইয়া 7 : 11 [ KJVP ]
7:11. Ask H7592 thee a sign H226 of H4480 H5973 the LORD H3068 thy God; H430 ask H7592 it either in the depth, H6009 or H176 in the height H1361 above. H4605

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP