পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 65:17
BNV
17. “আমি নতুন পৃথিবী ও নতুন স্বর্গ তৈরী করব| লোকরা অতীতের কথা মনে রাখবে না| সেই সব কথা তারা মোটেই চিন্তা করবে না|



KJV
17. For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.

KJVP
17. For H3588 , behold, H2009 I create H1254 new H2319 heavens H8064 and a new H2319 earth: H776 and the former H7223 shall not H3808 be remembered, H2142 nor H3808 come H5927 into H5921 mind. H3820

YLT
17. For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.

ASV
17. For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

WEB
17. For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

ESV
17. "For behold, I create new heavens and a new earth, and the former things shall not be remembered or come into mind.

RV
17. For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former things shall not be remembered, nor come into mind.

RSV
17. "For behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered or come into mind.

NLT
17. "Look! I am creating new heavens and a new earth, and no one will even think about the old ones anymore.

NET
17. For look, I am ready to create new heavens and a new earth! The former ones will not be remembered; no one will think about them anymore.

ERVEN
17. "I am creating a new heaven and a new earth. The troubles of the past will be forgotten. No one will remember them.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 65:17

  • “আমি নতুন পৃথিবী ও নতুন স্বর্গ তৈরী করব| লোকরা অতীতের কথা মনে রাখবে না| সেই সব কথা তারা মোটেই চিন্তা করবে না|
  • KJV

    For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
  • KJVP

    For H3588 , behold, H2009 I create H1254 new H2319 heavens H8064 and a new H2319 earth: H776 and the former H7223 shall not H3808 be remembered, H2142 nor H3808 come H5927 into H5921 mind. H3820
  • YLT

    For, lo, I am creating new heavens, and a new earth, And the former things are not remembered, Nor do they ascend on the heart.
  • ASV

    For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
  • WEB

    For, behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
  • ESV

    "For behold, I create new heavens and a new earth, and the former things shall not be remembered or come into mind.
  • RV

    For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former things shall not be remembered, nor come into mind.
  • RSV

    "For behold, I create new heavens and a new earth; and the former things shall not be remembered or come into mind.
  • NLT

    "Look! I am creating new heavens and a new earth, and no one will even think about the old ones anymore.
  • NET

    For look, I am ready to create new heavens and a new earth! The former ones will not be remembered; no one will think about them anymore.
  • ERVEN

    "I am creating a new heaven and a new earth. The troubles of the past will be forgotten. No one will remember them.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References