পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 63:18
BNV
18. আপনার পবিত্র লোকরা মাত্র কিছু সময়ের জন্য তাদের জায়গায় বাস করত| তখন আমাদের শএুরা আপনার পবিত্র মন্দিরের ওপর দিয়ে হেঁটে গিয়েছিল|



KJV
18. The people of thy holiness have possessed [it] but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

KJVP
18. The people H5971 of thy holiness H6944 have possessed H3423 [it] but a little while: H4705 our adversaries H6862 have trodden down H947 thy sanctuary. H4720

YLT
18. For a little while did Thy holy people possess, Our adversaries have trodden down Thy sanctuary.

ASV
18. Thy holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

WEB
18. Your holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down your sanctuary.

ESV
18. Your holy people held possession for a little while; our adversaries have trampled down your sanctuary.

RV
18. Thy holy people possessed {cf15i it} but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.

RSV
18. Thy holy people possessed thy sanctuary a little while; our adversaries have trodden it down.

NLT
18. How briefly your holy people possessed your holy place, and now our enemies have destroyed it.

NET
18. For a short time your special nation possessed a land, but then our adversaries knocked down your holy sanctuary.

ERVEN
18. Your holy people had their land only a short time. Then our enemies trampled down your holy Temple.



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 63:18

  • আপনার পবিত্র লোকরা মাত্র কিছু সময়ের জন্য তাদের জায়গায় বাস করত| তখন আমাদের শএুরা আপনার পবিত্র মন্দিরের ওপর দিয়ে হেঁটে গিয়েছিল|
  • KJV

    The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
  • KJVP

    The people H5971 of thy holiness H6944 have possessed H3423 it but a little while: H4705 our adversaries H6862 have trodden down H947 thy sanctuary. H4720
  • YLT

    For a little while did Thy holy people possess, Our adversaries have trodden down Thy sanctuary.
  • ASV

    Thy holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
  • WEB

    Your holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down your sanctuary.
  • ESV

    Your holy people held possession for a little while; our adversaries have trampled down your sanctuary.
  • RV

    Thy holy people possessed {cf15i it} but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary.
  • RSV

    Thy holy people possessed thy sanctuary a little while; our adversaries have trodden it down.
  • NLT

    How briefly your holy people possessed your holy place, and now our enemies have destroyed it.
  • NET

    For a short time your special nation possessed a land, but then our adversaries knocked down your holy sanctuary.
  • ERVEN

    Your holy people had their land only a short time. Then our enemies trampled down your holy Temple.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References