পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
ইসাইয়া 21:5
BNV
5. লোকরা ভাবছে সব কিছুই ভাল| তারা বলছে, “খাবার ও পান করার জন্য টেবিল প্রস্তুত কর!” ঠিক ঐ সময় সৈন্যরা বলছে, “রক্ষীদের নিয়োগ কর| আধিকারিকগণ উঠে পড় এবং তোমাদের বর্মকে পালিশ কর!



KJV
5. Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, [and] anoint the shield.

KJVP
5. Prepare H6186 the table, H7979 watch H6822 in the watchtower, H6844 eat, H398 drink: H8354 arise, H6965 ye princes, H8269 [and] anoint H4886 the shield. H4043

YLT
5. Arrange the table, watch in the watch-tower, Eat, drink, rise, ye heads, anoint the shield,

ASV
5. They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.

WEB
5. They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, you princes, anoint the shield.

ESV
5. They prepare the table, they spread the rugs, they eat, they drink. Arise, O princes; oil the shield!

RV
5. They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.

RSV
5. They prepare the table, they spread the rugs, they eat, they drink. Arise, O princes, oil the shield!

NLT
5. Look! They are preparing a great feast. They are spreading rugs for people to sit on. Everyone is eating and drinking. But quick! Grab your shields and prepare for battle. You are being attacked!

NET
5. Arrange the table, lay out the carpet, eat and drink! Get up, you officers, smear oil on the shields!

ERVEN
5. People are rushing around shouting their orders: "Set the table! Post the guard! Get something to eat and drink! Officers, get up! Polish your shields!"



Notes

No Verse Added

History

ইসাইয়া 21:5

  • লোকরা ভাবছে সব কিছুই ভাল| তারা বলছে, “খাবার ও পান করার জন্য টেবিল প্রস্তুত কর!” ঠিক ঐ সময় সৈন্যরা বলছে, “রক্ষীদের নিয়োগ কর| আধিকারিকগণ উঠে পড় এবং তোমাদের বর্মকে পালিশ কর!
  • KJV

    Prepare the table, watch in the watchtower, eat, drink: arise, ye princes, and anoint the shield.
  • KJVP

    Prepare H6186 the table, H7979 watch H6822 in the watchtower, H6844 eat, H398 drink: H8354 arise, H6965 ye princes, H8269 and anoint H4886 the shield. H4043
  • YLT

    Arrange the table, watch in the watch-tower, Eat, drink, rise, ye heads, anoint the shield,
  • ASV

    They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.
  • WEB

    They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, you princes, anoint the shield.
  • ESV

    They prepare the table, they spread the rugs, they eat, they drink. Arise, O princes; oil the shield!
  • RV

    They prepare the table, they set the watch, they eat, they drink: rise up, ye princes, anoint the shield.
  • RSV

    They prepare the table, they spread the rugs, they eat, they drink. Arise, O princes, oil the shield!
  • NLT

    Look! They are preparing a great feast. They are spreading rugs for people to sit on. Everyone is eating and drinking. But quick! Grab your shields and prepare for battle. You are being attacked!
  • NET

    Arrange the table, lay out the carpet, eat and drink! Get up, you officers, smear oil on the shields!
  • ERVEN

    People are rushing around shouting their orders: "Set the table! Post the guard! Get something to eat and drink! Officers, get up! Polish your shields!"
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References