পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
যাত্রাপুস্তক 4:13
BNV
13. তবু মোশি বলল, “হে আমার প্রভু, আমার একটাই অনুরোধ, আপনি এই কাজের জন্য অন্য একজনকে মনোনীত করুন, আমাকে নয়|”



KJV
13. And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand [of him whom] thou wilt send.

KJVP
13. And he said, H559 O H994 my Lord, H136 send, H7971 I pray thee, H4994 by the hand H3027 [of] [him] [whom] thou wilt send. H7971

YLT
13. and he saith, `O, my Lord, send, I pray thee, by the hand Thou dost send.`

ASV
13. And he said, Oh, Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.

WEB
13. He said, "Oh, Lord, please send someone else."

ESV
13. But he said, "Oh, my Lord, please send someone else."

RV
13. And he said, Oh Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.

RSV
13. But he said, "Oh, my Lord, send, I pray, some other person."

NLT
13. But Moses again pleaded, "Lord, please! Send anyone else."

NET
13. But Moses said, "O my Lord, please send anyone else whom you wish to send!"

ERVEN
13. But Moses said, "My Lord, I beg you to send someone else, not me."



Notes

No Verse Added

History

যাত্রাপুস্তক 4:13

  • তবু মোশি বলল, “হে আমার প্রভু, আমার একটাই অনুরোধ, আপনি এই কাজের জন্য অন্য একজনকে মনোনীত করুন, আমাকে নয়|”
  • KJV

    And he said, O my Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
  • KJVP

    And he said, H559 O H994 my Lord, H136 send, H7971 I pray thee, H4994 by the hand H3027 of him whom thou wilt send. H7971
  • YLT

    and he saith, `O, my Lord, send, I pray thee, by the hand Thou dost send.`
  • ASV

    And he said, Oh, Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
  • WEB

    He said, "Oh, Lord, please send someone else."
  • ESV

    But he said, "Oh, my Lord, please send someone else."
  • RV

    And he said, Oh Lord, send, I pray thee, by the hand of him whom thou wilt send.
  • RSV

    But he said, "Oh, my Lord, send, I pray, some other person."
  • NLT

    But Moses again pleaded, "Lord, please! Send anyone else."
  • NET

    But Moses said, "O my Lord, please send anyone else whom you wish to send!"
  • ERVEN

    But Moses said, "My Lord, I beg you to send someone else, not me."
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References