BNV
11. তাই ওদের প্রতি আমি ক্রুদ্ধ হয়েছিলাম এবং আমি কথা দিয়েছিলাম য়ে, ওরা আমার বিশ্রামের স্থানে কখনো প্রবেশ করতে পারবে না|
KJV
11. Unto whom I sware in my wrath that they should not enter into my rest.
KJVP
11. Unto whom H834 I swore H7650 in my wrath H639 that H518 they should not enter H935 into H413 my rest. H4496
YLT
11. Where I sware in Mine anger, `If they come in unto My rest -- !`
ASV
11. Wherefore I sware in my wrath, That they should not enter into my rest.
WEB
11. Therefore I swore in my wrath, "They won\'t enter into my rest."
ESV
11. Therefore I swore in my wrath, "They shall not enter my rest."
RV
11. Wherefore I sware in my wrath, that they should not enter into my rest.
RSV
11. Therefore I swore in my anger that they should not enter my rest.
NLT
11. So in my anger I took an oath: 'They will never enter my place of rest.'"
NET
11. So I made a vow in my anger, 'They will never enter into the resting place I had set aside for them.'"
ERVEN
11. So in my anger I made this vow: 'They will never enter my land of rest.'"