পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 85:12
BNV
12. প্রভু আমাদের অনেক ভালো জিনিস দেবেন| জমিগুলো প্রচুর পরিমাণে ভালো শস্য় দেবে|



KJV
12. Yea, the LORD shall give [that which is] good; and our land shall yield her increase.

KJVP
12. Yea H1571 , the LORD H3068 shall give H5414 [that] [which] [is] good; H2896 and our land H776 shall yield H5414 her increase. H2981

YLT
12. Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.

ASV
12. Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.

WEB
12. Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.

ESV
12. Yes, the LORD will give what is good, and our land will yield its increase.

RV
12. Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.

RSV
12. Yea, the LORD will give what is good, and our land will yield its increase.

NLT
12. Yes, the LORD pours down his blessings. Our land will yield its bountiful harvest.

NET
12. Yes, the LORD will bestow his good blessings, and our land will yield its crops.

ERVEN
12. The Lord will give us many good things. The ground will grow many good crops.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 85:12

  • প্রভু আমাদের অনেক ভালো জিনিস দেবেন| জমিগুলো প্রচুর পরিমাণে ভালো শস্য় দেবে|
  • KJV

    Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
  • KJVP

    Yea H1571 , the LORD H3068 shall give H5414 that which is good; H2896 and our land H776 shall yield H5414 her increase. H2981
  • YLT

    Jehovah also giveth that which is good, And our land doth give its increase.
  • ASV

    Yea, Jehovah will give that which is good; And our land shall yield its increase.
  • WEB

    Yes, Yahweh will give that which is good. Our land will yield its increase.
  • ESV

    Yes, the LORD will give what is good, and our land will yield its increase.
  • RV

    Yea, the LORD shall give that which is good; and our land shall yield her increase.
  • RSV

    Yea, the LORD will give what is good, and our land will yield its increase.
  • NLT

    Yes, the LORD pours down his blessings. Our land will yield its bountiful harvest.
  • NET

    Yes, the LORD will bestow his good blessings, and our land will yield its crops.
  • ERVEN

    The Lord will give us many good things. The ground will grow many good crops.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References