পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 85:11
BNV
11. পৃথিবীর লোকরা ঈশ্বরের প্রতি নিষ্ঠাবান হবে| স্বর্গ থেকে ঈশ্বর ওদের মঙ্গল করবেন|



KJV
11. Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.

KJVP
11. Truth H571 shall spring H6779 out of the earth H4480 H776 ; and righteousness H6664 shall look down H8259 from heaven H4480 H8064 .

YLT
11. Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,

ASV
11. Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.

WEB
11. Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.

ESV
11. Faithfulness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.

RV
11. Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked clown from heaven.

RSV
11. Faithfulness will spring up from the ground, and righteousness will look down from the sky.

NLT
11. Truth springs up from the earth, and righteousness smiles down from heaven.

NET
11. Faithfulness grows from the ground, and deliverance looks down from the sky.

ERVEN
11. People on earth will be loyal to God, and God in heaven will be good to them.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 85:11

  • পৃথিবীর লোকরা ঈশ্বরের প্রতি নিষ্ঠাবান হবে| স্বর্গ থেকে ঈশ্বর ওদের মঙ্গল করবেন|
  • KJV

    Truth shall spring out of the earth; and righteousness shall look down from heaven.
  • KJVP

    Truth H571 shall spring H6779 out of the earth H4480 H776 ; and righteousness H6664 shall look down H8259 from heaven H4480 H8064 .
  • YLT

    Truth from the earth springeth up, And righteousness from heaven looketh out,
  • ASV

    Truth springeth out of the earth; And righteousness hath looked down from heaven.
  • WEB

    Truth springs out of the earth. Righteousness has looked down from heaven.
  • ESV

    Faithfulness springs up from the ground, and righteousness looks down from the sky.
  • RV

    Truth springeth out of the earth; and righteousness hath looked clown from heaven.
  • RSV

    Faithfulness will spring up from the ground, and righteousness will look down from the sky.
  • NLT

    Truth springs up from the earth, and righteousness smiles down from heaven.
  • NET

    Faithfulness grows from the ground, and deliverance looks down from the sky.
  • ERVEN

    People on earth will be loyal to God, and God in heaven will be good to them.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References