পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 66:20
BNV
20. ঈশ্বরের প্রশংসা কর! ঈশ্বর আমার দিক থেকে বিমুখ হন নি, তিনি আমার প্রার্থনা শুনেছেন| আমার প্রতি তিনি তাঁর ভালোবাসা দেখিয়েছেন!



KJV
20. Blessed [be] God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

KJVP
20. Blessed H1288 [be] God, H430 which H834 hath not H3808 turned away H5493 my prayer, H8605 nor his mercy H2617 from H4480 H854 me.

YLT
20. Blessed [is] God, Who hath not turned aside my prayer, And His loving-kindness, from me!

ASV
20. Blessed be God, Who hath not turned away my prayer, Nor his lovingkindness from me. Psalm 67 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a song.

WEB
20. Blessed be God, who has not turned away my prayer, Nor his loving kindness from me.

ESV
20. Blessed be God, because he has not rejected my prayer or removed his steadfast love from me!

RV
20. Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.

RSV
20. Blessed be God, because he has not rejected my prayer or removed his steadfast love from me!

NLT
20. Praise God, who did not ignore my prayer or withdraw his unfailing love from me. For the choir director: A song. A psalm, to be accompanied by stringed instruments.

NET
20. God deserves praise, for he did not reject my prayer or abandon his love for me!

ERVEN
20. Praise God! He did not turn away from me— he listened to my prayer. He continues to show his love to me!



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 66:20

  • ঈশ্বরের প্রশংসা কর! ঈশ্বর আমার দিক থেকে বিমুখ হন নি, তিনি আমার প্রার্থনা শুনেছেন| আমার প্রতি তিনি তাঁর ভালোবাসা দেখিয়েছেন!
  • KJV

    Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
  • KJVP

    Blessed H1288 be God, H430 which H834 hath not H3808 turned away H5493 my prayer, H8605 nor his mercy H2617 from H4480 H854 me.
  • YLT

    Blessed is God, Who hath not turned aside my prayer, And His loving-kindness, from me!
  • ASV

    Blessed be God, Who hath not turned away my prayer, Nor his lovingkindness from me. Psalm 67 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a song.
  • WEB

    Blessed be God, who has not turned away my prayer, Nor his loving kindness from me.
  • ESV

    Blessed be God, because he has not rejected my prayer or removed his steadfast love from me!
  • RV

    Blessed be God, which hath not turned away my prayer, nor his mercy from me.
  • RSV

    Blessed be God, because he has not rejected my prayer or removed his steadfast love from me!
  • NLT

    Praise God, who did not ignore my prayer or withdraw his unfailing love from me. For the choir director: A song. A psalm, to be accompanied by stringed instruments.
  • NET

    God deserves praise, for he did not reject my prayer or abandon his love for me!
  • ERVEN

    Praise God! He did not turn away from me— he listened to my prayer. He continues to show his love to me!
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References