পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 21:11
BNV
11. কেন? কারণ ঐসব লোক প্রভু, আপনার বিরুদ্ধে খারাপ কাজের ফন্দি এঁটেছিল কিন্তু তারা সফল হতে পারে নি|



KJV
11. For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, [which] they are not able [to perform.]

KJVP
11. For H3588 they intended H5186 evil H7451 against H5921 thee : they imagined H2803 a mischievous device, H4209 [which] they are not H1077 able H3201 [to] [perform] .

YLT
11. For they stretched out against Thee evil, They devised a wicked device, they prevail not,

ASV
11. For they intended evil against thee; They conceived a device which they are not able to perform.

WEB
11. For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed.

ESV
11. Though they plan evil against you, though they devise mischief, they will not succeed.

RV
11. For they intended evil against thee: they imagined a device, which they are not able to perform.

RSV
11. If they plan evil against you, if they devise mischief, they will not succeed.

NLT
11. Although they plot against you, their evil schemes will never succeed.

NET
11. Yes, they intend to do you harm; they dream up a scheme, but they do not succeed.

ERVEN
11. That is because they made evil plans against you. They wanted to do things they could not do.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 21:11

  • কেন? কারণ ঐসব লোক প্রভু, আপনার বিরুদ্ধে খারাপ কাজের ফন্দি এঁটেছিল কিন্তু তারা সফল হতে পারে নি|
  • KJV

    For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
  • KJVP

    For H3588 they intended H5186 evil H7451 against H5921 thee : they imagined H2803 a mischievous device, H4209 which they are not H1077 able H3201 to perform .
  • YLT

    For they stretched out against Thee evil, They devised a wicked device, they prevail not,
  • ASV

    For they intended evil against thee; They conceived a device which they are not able to perform.
  • WEB

    For they intended evil against you. They plotted evil against you which cannot succeed.
  • ESV

    Though they plan evil against you, though they devise mischief, they will not succeed.
  • RV

    For they intended evil against thee: they imagined a device, which they are not able to perform.
  • RSV

    If they plan evil against you, if they devise mischief, they will not succeed.
  • NLT

    Although they plot against you, their evil schemes will never succeed.
  • NET

    Yes, they intend to do you harm; they dream up a scheme, but they do not succeed.
  • ERVEN

    That is because they made evil plans against you. They wanted to do things they could not do.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References