পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 137:8
BNV
8. বাবিল তুমি ধ্বংস হয়ে যাবে! সেই লোকই ধন্য য়ে তোমার প্রাপ্য শাস্তি তোমাকে দেয়| সেই মানুষের প্রশংসা হোক য়ে লোক, তোমাকে সেই ভাবে আঘাত করে, য়েমন তুমি আমাদের আঘাত করেছিলে|



KJV
8. O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy [shall he be,] that rewardeth thee as thou hast served us.

KJVP
8. O daughter H1323 of Babylon, H894 who art to be destroyed; H7703 happy H835 [shall] [he] [be] , that rewardeth H7945 H7999 thee as H854 H1576 thou hast served H7945 H1580 us.

YLT
8. O daughter of Babylon, O destroyed one, O the happiness of him who repayeth to thee thy deed, That thou hast done to us.

ASV
8. O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.

WEB
8. Daughter of Babylon, doomed to destruction, He will be happy who rewards you, As you have served us.

ESV
8. O daughter of Babylon, doomed to be destroyed, blessed shall he be who repays you with what you have done to us!

RV
8. O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.

RSV
8. O daughter of Babylon, you devastator! Happy shall he be who requites you with what you have done to us!

NLT
8. O Babylon, you will be destroyed. Happy is the one who pays you back for what you have done to us.

NET
8. O daughter Babylon, soon to be devastated! How blessed will be the one who repays you for what you dished out to us!

ERVEN
8. Babylon, you will be destroyed! Bless the one who pays you back for what you did to us.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 137:8

  • বাবিল তুমি ধ্বংস হয়ে যাবে! সেই লোকই ধন্য য়ে তোমার প্রাপ্য শাস্তি তোমাকে দেয়| সেই মানুষের প্রশংসা হোক য়ে লোক, তোমাকে সেই ভাবে আঘাত করে, য়েমন তুমি আমাদের আঘাত করেছিলে|
  • KJV

    O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
  • KJVP

    O daughter H1323 of Babylon, H894 who art to be destroyed; H7703 happy H835 shall he be , that rewardeth H7945 H7999 thee as H854 H1576 thou hast served H7945 H1580 us.
  • YLT

    O daughter of Babylon, O destroyed one, O the happiness of him who repayeth to thee thy deed, That thou hast done to us.
  • ASV

    O daughter of Babylon, that art to be destroyed, Happy shall he be, that rewardeth thee As thou hast served us.
  • WEB

    Daughter of Babylon, doomed to destruction, He will be happy who rewards you, As you have served us.
  • ESV

    O daughter of Babylon, doomed to be destroyed, blessed shall he be who repays you with what you have done to us!
  • RV

    O daughter of Babylon, that art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.
  • RSV

    O daughter of Babylon, you devastator! Happy shall he be who requites you with what you have done to us!
  • NLT

    O Babylon, you will be destroyed. Happy is the one who pays you back for what you have done to us.
  • NET

    O daughter Babylon, soon to be devastated! How blessed will be the one who repays you for what you dished out to us!
  • ERVEN

    Babylon, you will be destroyed! Bless the one who pays you back for what you did to us.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References