পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামসঙ্গীত 116:13
BNV
13. তিনি আমায় রক্ষা করেছেন, তাই আমি তাঁকে পেয নৈবেদ্য উত্সর্গ করবো| আমি প্রভুর নাম আমন্ত্রণ করবো|



KJV
13. I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.

KJVP
13. I will take H5375 the cup H3563 of salvation, H3444 and call H7121 upon the name H8034 of the LORD. H3068

YLT
13. The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.

ASV
13. I will take the cup of salvation, And call upon the name of Jehovah.

WEB
13. I will take the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.

ESV
13. I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,

RV
13. I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.

RSV
13. I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,

NLT
13. I will lift up the cup of salvation and praise the LORD's name for saving me.

NET
13. I will celebrate my deliverance, and call on the name of the LORD.

ERVEN
13. He saved me, so I will give him a drink offering, and I will call on the Lord's name.



Notes

No Verse Added

History

সামসঙ্গীত 116:13

  • তিনি আমায় রক্ষা করেছেন, তাই আমি তাঁকে পেয নৈবেদ্য উত্সর্গ করবো| আমি প্রভুর নাম আমন্ত্রণ করবো|
  • KJV

    I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
  • KJVP

    I will take H5375 the cup H3563 of salvation, H3444 and call H7121 upon the name H8034 of the LORD. H3068
  • YLT

    The cup of salvation I lift up, And in the name of Jehovah I call.
  • ASV

    I will take the cup of salvation, And call upon the name of Jehovah.
  • WEB

    I will take the cup of salvation, and call on the name of Yahweh.
  • ESV

    I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,
  • RV

    I will take the cup of salvation, and call upon the name of the LORD.
  • RSV

    I will lift up the cup of salvation and call on the name of the LORD,
  • NLT

    I will lift up the cup of salvation and praise the LORD's name for saving me.
  • NET

    I will celebrate my deliverance, and call on the name of the LORD.
  • ERVEN

    He saved me, so I will give him a drink offering, and I will call on the Lord's name.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References